Volbeat - Dagen Før (feat. Stine Bramsen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volbeat - Dagen Før (feat. Stine Bramsen)




Dagen Før (feat. Stine Bramsen)
День перед (feat. Стин Брамсен)
See the world by design
Я вижу мир, который мы создаем
But there's hope for a miracle
Но есть надежда на чудо
Do you feel satisfied?
Ты чувствуешь удовлетворение?
There's no roses without a thorn
Нет роз без шипов
Now the curtain is burned
Теперь занавес сгорел
Let the sunshine be your guide
Пусть солнечный свет будет твоим путеводителем
Fly away, it's your turn
Улетай, настала твоя очередь
To embrace your second life
Принять твою вторую жизнь
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig, åh
А завтра наконец-то, о
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
'Cause the cave that you see
Потому что пещера, которую ты видишь
Breathes the darkness that you hold
Дышит темнотой, которую ты держишь
Now let go of your fear
Теперь отпусти свой страх
You don't need it anymore
Он тебе больше не нужен
Freedom is your design
Свобода - это твой замысел
And the oxygen of the soul
И кислород души
Feeling blessed and divine
Чувствуешь благословение и божественность
Does it all now feel like home?
Теперь все ощущается как дома?
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig, åh
А завтра наконец-то, о
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то
If we never change
Если мы никогда не изменимся
Then how can we grow and ever live?
То как мы можем расти и жить вообще?
Love is always able to awaken the soul
Любовь всегда может пробудить душу
And leave the blues
И оставить хандру
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Есть спокойствие в жизни, прожитой в тихой благодарности
The waiting has brought a little pain
Ожидание принесло немного боли
But nothing compared to what I've gained
Но ничто не сравнится с тем, что я приобрел
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig, åh
А завтра наконец-то, о
Dagen før var alting
День перед был как
Som en sommerflirt
Летний флирт
Og I morgen er endelig
А завтра наконец-то





Writer(s): Michael Schon Poulsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.