Paroles et traduction Volbeat feat. Danko Jones - Black Rose (Live from Telia Parken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over,
my
friends,
count
along
Когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
продолжаю
отсчёт.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over,
my
friends,
count
along
Когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
продолжаю
отсчёт.
Feeling
rich,
feeling
poor,
feeling
nothing
more
Чувствую
себя
богатым,
чувствую
себя
бедным,
чувствую
ни
больше
ни
меньше,
Self
destructive
on
a
rollercoaster
fireball
Чем
саморазрушение
на
аттракционе
с
шаровыми
молниями.
Cut
her
tongue,
don't
believe
a
word
she
says
Отрежь
ей
язык,
не
верь
ни
единому
её
слову!
She's
on
a
hunt,
cooking
cooking
cooking
misery
Она
вышла
на
охоту,
она
готовит,
готовит,
готовит
для
тебя
страдания!
Left
my
heart
on
the
shelf
for
way
too
long
Моё
сердце
слишком
долго
пылилось
на
полке,
Sick
and
tired,
picking
up
from
the
dirty
floor
Больное
и
усталое,
поднятое
с
грязного
пола.
I
saw
the
line
of
snakes
that
came
to
me
Я
видел,
как
клубок
змей
приближался
ко
мне...
So
innocent
were
the
days
Столь
невинными
были
те
дни,
The
taste
of
good
memories
Вкус
хороших
воспоминаний...
A
bag
full
of
hope
that
was
only
for
me
and
you
Полный
рюкзак
надежд,
что
были
только
мои
и
твои.
No
more
broken
dreams
Хватит
разбитых
мечтаний,
I
feel
like
a
loaded
gun
Я
чувствую
себя
заряженным
ружьём,
Spitting
bullets
at
your
armor
of
mind
control
Выплёвывающим
пули
по
твоему
щиту
контроля
над
сознанием!
Cut
her
tongue,
don't
believe
a
word
she
says
Отрежь
ей
язык,
не
верь
ни
единому
её
слову!
She's
on
a
hunt,
cooking
cooking
cooking
misery
Она
вышла
на
охоту,
она
готовит,
готовит,
готовит
для
тебя
страдания!
Cannot
think,
cannot
talk,
cannot
do
it
right
Не
могу
думать,
не
могу
говорить,
ничего
не
могу
сделать,
как
надо.
Can't
call
the
doctor,
he's
as
sick
as
you
and
I
Не
могу
вызвать
доктора,
ведь
он
болен
так
же,
как
ты
и
я.
I
saw
the
line
of
snakes
that
came
to
me
Я
видел,
как
клубок
змей
приближался
ко
мне...
So
innocent
were
the
days
Столь
невинными
были
те
дни,
The
taste
of
good
memories
Вкус
хороших
воспоминаний...
A
bag
full
of
hope
that
was
only
for
me
and
you
Полный
рюкзак
надежд,
что
были
только
мои
и
твои.
So
innocent
were
the
days
Столь
невинными
были
те
дни,
The
taste
of
good
memories
Вкус
хороших
воспоминаний...
A
bag
full
of
hope
that
was
only
for
me
and
you
Полный
рюкзак
надежд,
что
были
только
мои
и
твои.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over,
my
friends,
count
along
Когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
продолжаю
отсчёт.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over,
my
friends,
count
along
Когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
продолжаю
отсчёт.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over,
my
friends,
count
along
Когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
продолжаю
отсчёт.
Counting
days
'til
it's
over,
my
friends
Считаю
дни,
когда
же
это
всё
кончится,
друзья
мои,
'Til
it's
over
that
thing
called
love
Когда
же
пройдёт
эта
штука,
которую
зовут
любовью!
So
innocent
were
the
days
Столь
невинными
были
те
дни,
The
taste
of
good
memories
Вкус
хороших
воспоминаний...
A
bag
full
of
hope
that
was
only
for
me
and
you
Полный
рюкзак
надежд,
что
были
только
мои
и
твои.
So
innocent
were
the
days
Столь
невинными
были
те
дни,
The
taste
of
good
memories
Вкус
хороших
воспоминаний...
A
bag
full
of
hope
that
was
only
for
me
and
you
Полный
рюкзак
надежд,
что
были
только
мои
и
твои.
Please
let
it
grow,
where
it
belongs
Пожалуйста,
дай
ей
прорасти
туда,
где
ей
самое
место.
There
in
the
dark
where
the
shadows
are
born
Там,
во
тьме,
где
рождаются
тени.
Leave
it
alone
Оставь
её
в
покое.
I'm
sure
it
will
find
it's
way
to
redeem
and
blossom
Я
уверен,
что
она
найдет
свой
путь
к
свободе
и
расцвету.
'Cause
I
know,
the
black
rose
will
find
it's
home
Потому
что
я
знаю,
что
черная
роза
найдет
свой
путь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schon Poulsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.