Volbeat - Caroline #1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volbeat - Caroline #1




Sweet Caroline, how great thou art
Милая Каролина, как ты велика!
Wear my ring around your neck with a big honk of love
Носи мое кольцо на шее с большим сигналом любви.
Don't be cruel, you gotta treat me nice
Не будь жестоким, ты должен обращаться со мной хорошо.
I just can't help believin' I got suspicious minds
Я просто не могу не верить, что у меня есть подозрительные умы.
Well, such a night it is, you the devil in disguise
Что ж, сегодня такая ночь, ты дьявол в маске.
Who am I, it is midnight, I'm leaving
Кто я? уже полночь, я ухожу.
Rubberneckin', I've got a thing about you, babe
Черт возьми, у меня есть кое-что к тебе, детка.
A 100 years from now roll on
А через 100 лет катись дальше
Sweet Caroline, one night with you
Милая Кэролайн, одна ночь с тобой.
At heartbreak motel, we'll make the world go away
В мотеле разбитых сердец мы заставим мир исчезнуть.
If you talk in your sleep it ain't no big thing
Если ты разговариваешь во сне, это не так уж и важно.
Well, we can make the morning the impossible dream
Что ж, мы можем превратить утро в несбыточную мечту.
Well, such a night it is, you the devil in disguise
Что ж, сегодня такая ночь, ты дьявол в маске.
Who am I, it is midnight, I'm leaving
Кто я? уже полночь, я ухожу.
Rubberneckin', I've got a thing about you, babe
Черт возьми, у меня есть кое-что к тебе, детка.
A 100 years from now roll on
А через 100 лет катись дальше
Sweet Caroline, bum bumb bum bumb bum bum
Милая Кэролайн, Бум-Бум-Бум-Бум - Бум-Бум
How great thou art
Как ты велик!
Wear my ring around your neck with a big honk of love
Носи мое кольцо на шее с большим сигналом любви.
Well, if you talk in your sleep it ain't no big thing
Что ж, если ты разговариваешь во сне, это не так уж и важно.
Well, we can make the morning the impossible dream
Что ж, мы можем превратить утро в несбыточную мечту.
Well, such a night it is, you the devil in disguise
Что ж, сегодня такая ночь, ты дьявол в маске.
Who am I, it is midnight, I'm leaving
Кто я? уже полночь, я ухожу.
Rubberneckin', I've got a thing about you, babe
Черт возьми, у меня есть кое-что к тебе, детка.
A 100 years from now roll on
А через 100 лет катись дальше
Stranger in my old hometown, yeah
Незнакомец в моем старом родном городе, да





Writer(s): volbeat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.