Paroles et traduction Volbeat - Lasse's Birgitta
Lasse's Birgitta
Биргитта Ларса
Fire,
fire
in
the
sky
on
a
stake
Огонь,
огонь
в
небе
на
костре
Higher,
higher
and
the
night
goes
the
flame
Выше,
выше,
пламя
взмывает
в
ночи
Burn
the
witch,
now
burn,
you've
been
damned
Сжечь
ведьму,
сжечь,
ты
осуждена
By
the
hands
of
the
holy
Руками
святых
Tried
to
awake
a
dead
man
Ты
хотела
пробудить
мертвеца
On
the
cemetery
На
кладбище
Rise
up,
rise
up
from
the
ashes
for
him
Восстань,
восстань
из
пепла
ради
него
Hear
the,
hear
the
name
and
rise
from
the
grave
Услышь,
услышь
имя
и
встань
из
могилы
Circling
the
church
for
two
days
Два
дня
кружила
вокруг
церкви
The
house
of
God
will
open
Дом
Господа
откроется
Tried
to
get
a
hold
of
the
stole
Хотела
завладеть
стихарем
Locked
the
door
with
a
blow
Но
хлопнула
дверь
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
is
alive
Хозяин
жив
Fire,
fire
in
the
sky
on
a
stake
Огонь,
огонь
в
небе
на
костре
Higher,
higher
in
the
night
goes
the
flame
Выше,
выше,
пламя
взмывает
в
ночи
Burn
the
witch,
now
burn,
you've
been
damned
Сжечь
ведьму,
сжечь,
ты
осуждена
By
the
hands
of
the
holy
Руками
святых
Tried
to
awake
a
dead
man
Ты
хотела
пробудить
мертвеца
On
the
cemetery
На
кладбище
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
is
alive
Хозяин
жив
In
the
dark
she
saw
herself
flee
В
темноте
она
видела,
как
она
убегает
Higher
and
higher
Выше
и
выше
Master
of
the
moon,
I
feel
free
Хозяин
луны,
я
чувствую
себя
свободной
Lighter
and
lighter
Легче
и
легче
Rise
up,
rise
up
from
the
ashes
for
him
Восстань,
восстань
из
пепла
ради
него
Hear
the,
hear
the
name
in
rhymes
from
the
grave
Услышь,
услышь
это
имя
в
стихах
из
могилы
Circling
the
church
for
two
days
Два
дня
кружила
вокруг
церкви
The
house
of
God
will
open
Дом
Господа
откроется
Tried
to
get
a
hold
of
the
stole
Хотела
завладеть
стихарем
Locked
the
door
with
a
blow
Но
хлопнула
дверь
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
in
light
Хозяин
света
The
master
is
alive
Хозяин
жив
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schon Poulsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.