Volbeat - Radio Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volbeat - Radio Girl




Radio Girl
Радио-девушка
Oh radio girl play me that sweet heavenly song
О, радио-девушка, сыграй мне ту сладкую, небесную песню,
Well it's saturday night and we all get into town
Ведь сегодня субботний вечер, и мы все едем в город.
Broken by heartache but driven be her sound
Разбитый горем, но ведомый твоим звуком,
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Заклинание из динамиков разрывало мою душу на части.
Oh radio man would you please play that song
О, радио-ведущий, пожалуйста, сыграй ту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке.
Come home, baby I know it, please dial me up
Возвращайся домой, малышка, я знаю это, пожалуйста, позвони мне.
Alone I roam
Я брожу один.
Cause the drive-in is closing, the movies out of work
Автокинотеатр закрывается, фильмы закончились,
But the music is playing in my old Bett Betty Ford
Но музыка играет в моей старой Бетти Форд.
Oh radio man would you please play that song
О, радио-ведущий, пожалуйста, сыграй ту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке.
Come home, baby I know it, please dial me up
Возвращайся домой, малышка, я знаю это, пожалуйста, позвони мне.
Alone I roam
Я брожу один.
Standing in the rain with one coin for a booth call
Стою под дождем с одной монетой для телефонного звонка.
Oh Madelline, the station told my that
О, Мадлен, на станции сказали мне, что
They didn't even know your name, for Helvede
Они даже не знают твоего имени, черт возьми.
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Бреду в другой город, только чтобы услышать песню, о, Мадлен.
The frequence's better
Частота лучше,
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Но я мерзну на парковке, этому нет конца.
Broken by heartache but driven be her sound
Разбитый горем, но ведомый твоим звуком,
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Заклинание из динамиков разрывало мою душу на части.
Oh radio man would you please play that song
О, радио-ведущий, пожалуйста, сыграй ту песню.
One day I know that I'll marry that girl
Однажды, я знаю, я женюсь на этой девушке.
Come home, baby I know it, please dial me up
Возвращайся домой, малышка, я знаю это, пожалуйста, позвони мне.
Alone I roam
Я брожу один.
Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Бреду в другой город, только чтобы услышать песню, о, Мадлен.
The frequence's better
Частота лучше,
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Но я мерзну на парковке, этому нет конца.





Writer(s): POULSEN MICHAEL, LARSEN JON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.