Paroles et traduction Volbeat - Rebel Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sitting
today
all
alone
Я
просидел
весь
день
в
одиночестве,
Seeing
the
dogs
out
there
fighting
their
own
Наблюдая,
как
собаки
дерутся,
Well
they
all
look
like
people
with
tears
Они
выглядят
как
люди
со
слезами
на
глазах,
Chasing
each
other
for
plastic
and
shit
Преследующие
друг
друга
за
пластиком
и
всякой
дрянью.
Still
the
old
man
will
sit
on
his
bench
А
старик
всё
сидит
на
своей
скамейке,
Feeding
the
birds,
his
intelligence
I
apprehend
Кормит
птиц,
его
мудрость
я
постигаю.
And
in
between
five
or
six
he
would
sing
И
между
пятью
и
шестью
он
поёт
The
finest
lady,
well
I
go
like
this:
О
прекрасной
даме,
вот
так:
'Oh
my
baby,
rebel
lady,
«О
моя
милая,
девушка-бунтарка,
May
have
something,
she
may
have
something
В
ней
что-то
есть,
в
ней
определённо
что-то
есть.
Oh
my
baby,
rebel
angel
О
моя
милая,
ангел-бунтарь,
Made
for
something,
she's
made
of
something'
Создана
для
чего-то,
она
из
чего-то
особенного
сделана».
See
that
girl
don't
even
know
left
from
right
Видишь,
эта
девушка
даже
не
знает,
где
право,
где
лево,
She
doesn't
care
as
long
as
her
tan
is
alright
Ей
всё
равно,
лишь
бы
загар
был
в
порядке.
Watching
the
pilots(?)
how
far
they
do
walk
Смотрит
на
пилотов(?),
как
далеко
они
пройдут,
Shooting
themselves
only
escalates
my
cork
(???)
Стреляют
в
себя,
это
только
меня
бесит.
'Oh
my
baby,
rebel
lady,
«О
моя
милая,
девушка-бунтарка,
Made
for
something,
she
may
have
something
Создана
для
чего-то,
в
ней
определённо
что-то
есть.
Oh
my
baby,
rebel
angel
О
моя
милая,
ангел-бунтарь,
Made
for
something,
she
may
have
something'
Создана
для
чего-то,
в
ней
определённо
что-то
есть».
Still
the
old
man
will
sit
on
his
bench
А
старик
всё
сидит
на
своей
скамейке,
Feeding
the
birds,
his
intelligence
I
apprehend
Кормит
птиц,
его
мудрость
я
постигаю.
And
in
between
five
or
six
he
would
sing
И
между
пятью
и
шестью
он
поёт
The
finest
lady,
well
I
go
like
this:
О
прекрасной
даме,
вот
так:
'Oh
my
baby,
rebel
lady,
«О
моя
милая,
девушка-бунтарка,
Made
for
something,
she
may
have
something
Создана
для
чего-то,
в
ней
определённо
что-то
есть.
Oh
my
baby,
rebel
angel
О
моя
милая,
ангел-бунтарь,
Made
for
something,
she
may
have
something'
Создана
для
чего-то,
в
ней
определённо
что-то
есть».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL POULSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.