Volbeat - Shotgun Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volbeat - Shotgun Blues




Living in darkness, became a burden in daylight
Жизнь во тьме стала обузой при свете дня.
Carrying the souls of the dead and feeding them with life
Несу души мертвых и питаю их жизнью.
Stop wearing me out, I present you the gate
Перестань изматывать меня, я представляю тебе врата.
I'm passing you over and leave you with faith
Я ухожу от тебя и оставляю тебя с верой.
You're living a second life that don't belong to you
Ты живешь второй жизнью, которая тебе не принадлежит.
Step out of my body, I believe you like it too
Выйди из моего тела, я думаю, тебе это тоже нравится.
Stop wearing me out, I present you the gate
Перестань изматывать меня, я представляю тебе врата.
I'm passing you over and leave you with faith
Я ухожу от тебя и оставляю тебя с верой.
You're now leaving
Теперь ты уходишь.
I couldn't rule with you
Я не могу править с тобой.
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика
How you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
Do you love it too?
Ты тоже это любишь?
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика
32 years have gone, you're now on the other side
Прошло 32 года, и теперь ты на другой стороне.
Leaving with good energy, a blessing in disguise
Уходя с хорошей энергией, скрытое благословение.
Stop wearing me out, I present you the gate
Перестань изматывать меня, я представляю тебе врата.
I'm passing you over and leave you with faith
Я ухожу от тебя и оставляю тебя с верой.
You're now leaving
Теперь ты уходишь.
I couldn't rule with you
Я не могу править с тобой.
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика
How you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
Do you love it too?
Ты тоже это любишь?
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика
You're now leaving
Теперь ты уходишь.
I couldn't rule with you
Я не могу править с тобой.
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика
How you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
Do you love it too?
Ты тоже это любишь?
One minute to sing the shotgun blues
Одна минута чтобы спеть блюз дробовика





Writer(s): Michael Poulsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.