Paroles et traduction Volbeat - Under The Influence
Under The Influence
Под влиянием
Remember
those
days
Помнишь
те
дни,
Your
emotions
went
wild
Когда
твои
эмоции
бушевали,
You
were
so
young
Ты
была
так
молода,
Well,
nothing
much
has
changed
Ну,
мало
что
изменилось,
We
got
older
and
learned
how
to
get
along
Мы
стали
старше
и
научились
ладить
друг
с
другом.
Remember
those
nights
Помнишь
те
ночи,
Remember
those
days
Помнишь
те
дни,
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
был,
Just
move
along
Просто
продолжай
двигаться.
I'm
under
the
influence
Я
под
влиянием,
I'm
overpowered
Я
сражен,
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
Never
met
you
before
Никогда
раньше
не
встречал
тебя,
But
when
I
saw
you
the
first
time,
I
knew
you
were
Но
когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
я
понял,
что
ты
та
самая,
I
knew
you
were
the
one
I've
been
waiting
for
all
my
life
Я
знал,
что
ты
та,
которую
я
ждал
всю
свою
жизнь.
You
didn't
know
Ты
не
знала.
Remember
those
nights
Помнишь
те
ночи,
Remember
those
days
Помнишь
те
дни,
I
don't
know
where
I've
been
Я
не
знаю,
где
я
был,
Just
move
along
Просто
продолжай
двигаться.
I'm
under
the
influence
Я
под
влиянием,
I'm
overpowered
Я
сражен,
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
I'm
under
the
influence
Я
под
влиянием,
I'm
overpowered
Я
сражен,
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сказать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
Hanging
on
the
emotions
Цепляясь
за
эмоции,
Even
before
we
knew
what
it
was
Еще
до
того,
как
мы
поняли,
что
это
такое,
I
didn't
know
that
you
felt
the
same
Я
не
знал,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
But
you
said
I
was
the
one
Но
ты
сказала,
что
я
тот
самый,
I'm
under
the
influence
Я
под
влиянием,
I'm
overpowered
Я
сражен,
There's
really
nothing
I
can
do
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
I'm
under
the
influence
Я
под
влиянием,
I'm
overpowered
Я
сражен,
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сказать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone,
it's
not
all
gone
Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло.
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Я
под
влиянием
(Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Я
сражен
(Это
не
всё
прошло)
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Я
под
влиянием
(Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Я
сражен
(Это
не
всё
прошло)
I'm
under
the
influence
(It's
not
all
gone,
it's
not
all
gone)
Я
под
влиянием
(Это
не
всё
прошло,
это
не
всё
прошло)
I'm
overpowered
(It's
not
all
gone)
Я
сражен
(Это
не
всё
прошло)
There's
really
nothing
I
can
say
anymore
Я
больше
ничего
не
могу
сказать,
I'm
a
fan
of
yours
Я
твой
поклонник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Caggiano, Michael Poulsen, Jon Larsen, Kaspar Larsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.