Vold Book - Book of Hours - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vold Book - Book of Hours




Book of Hours
Часослов
My magic mirror is impossible to trace, all appearances are illusory
Мое волшебное зеркало невозможно отследить, все образы иллюзорны.
Subdue your thoughts, my dear friend
Успокой свои мысли, моя дорогая.
Undulations of the floods witness frontispiece coming undone
Волны потопа видят, как рушится фронтиспис.
The decay of time is the entrance to the dead
Тление времени - это вход для мертвых.
The terror of the end is murky, Sandman cradles magnetic heads
Ужас конца мутен, Песочный человек баюкает магнитные головки.
Illuminated pumpkins of this world: defend all traces of embraces
Светящиеся тыквы этого мира: защитите все следы объятий.
If you have been to the other side, then I would like to shake your hand
Если ты была по ту сторону, я бы хотел пожать твою руку.
The emptiness is effortless in the age of the confused
Пустота непринужденна в эпоху смятения.
I haven't tried to capture you, I want to give you space to breathe
Я не пытаюсь удержать тебя, я хочу дать тебе пространство, чтобы дышать.
Lattice quantum chromodynamics are the future of the human races
Решеточная квантовая хромодинамика - будущее человеческих рас.
The infinite is a heavy beast to carry on your back
Бесконечность - это тяжелый зверь, которого приходится нести на спине.
Especially when you're living in an hourglass
Особенно, когда живешь в песочных часах.
I want to go with you there, together. Study hard and have some fun
Я хочу пойти туда с тобой, вместе. Усердно трудиться и веселиться.
Along the way we can make it if we survive, these days I don't know if I will
По пути мы сможем справиться, если выживем, в эти дни я не знаю, выживу ли я.
If you buckle under the pressure just know that you are not alone
Если ты сломаешься под давлением, знай, что ты не одинока.
The gravity is crushing. Celebrity is unnatural for most anyone at all
Гравитация сокрушительна. Слава противоестественна практически для всех.
I feel for you darling. I have seen the light of the tunnel, it shines forevermore
Я сочувствую тебе, дорогая. Я видел свет в конце туннеля, он сияет вечно.
You and I should get together soon; how about the dark side of the moon?
Нам нужно встретиться поскорее; как насчет обратной стороны луны?
Forever now, somehow. Still, somewhere. Now, someone. Still, we're there
Навсегда сейчас, каким-то образом. Все еще, где-то. Сейчас, кто-то. Все еще, мы там.





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.