Paroles et traduction Vold Book - Christmas Day
It
started
small
at
first
Сначала
все
начиналось
с
малого
In
a
show
of
generosity
В
знак
великодушия
Here
and
there
Здесь
и
там
On
Christmas
Day,
the
В
день
Рождества,
в
Headlines
telling
of
the
gifts
Заголовки,
рассказывающие
о
подарках
Donations
that
were
made
Пожертвования,
которые
были
сделаны
To
charities
far
and
wide
Благотворительным
организациям
по
всему
миру
But
every
year
that
passed
the
Но
каждый
прошедший
год...
Amounts
would
see
an
increase
Суммы
будут
увеличиваться
And
the
people
began
to
feel
И
люди
начали
чувствовать
A
palpable
sense
of
relief
Ощутимое
чувство
облегчения
For
what
was
being
done
За
то,
что
делалось
They
could
not
do
on
their
own
Они
не
могли
справиться
сами
The
wealthy
had
decided
Богатые
решили
To
be
the
ones
who
provided
Быть
теми,
кто
обеспечивает
The
poor
with
sustenance
Бедных
средствами
к
существованию
And
mercy
was
shown
И
было
проявлено
милосердие
In
an
act
of
providence
В
акте
провидения
Was
this
just
a
dream
Было
ли
это
просто
сном
Was
it
all
just
a
dream
Было
ли
все
это
просто
сном
Our
luck
had
changed,
it
seemed
Казалось,
что
удача
изменила
нам
The
wealthy
were
capable
of
Богатые
были
способны
на
Kindness,
and
generosity
Доброту
и
великодушие
Our
hatred,
and
dismal
lot
in
life
Нашу
ненависть
и
мрачную
участь
в
жизни
Were
being
elevated,
by
those
who
Были
возвышены
теми,
кто
Chose
to
provide;
what
was
missing
Решил
обеспечить;
чего
не
хватало
From
the
ones
without
a
means
Тем,
у
кого
не
было
средств
The
food
was
now
available
Еда
теперь
была
доступна
And
a
place
to
live
was
И
место
для
жизни
было
More
than
just
a
dream
Больше,
чем
просто
мечтой
In
time,
we
all
might
come
to
know
Со
временем
мы
все
могли
бы
познать
Satisfaction;
and
our
dreary
existence
Удовлетворение;
и
наше
унылое
существование
Might
be
replaced
with
some-
Может
быть
заменен
чем-нибудь-
Thing
gaining
traction
Набирающим
обороты
Something,
that
we
had
not
seen
Что-то,
чего
мы
не
видели
In
so
very
long;
an
effortlessness
Так
давно;
легкость
To
live,
and
learn
to
sing
the
songs
Жить
и
учиться
петь
песни,
That
rang
from
highest
mountains
Которые
звучали
с
самых
высоких
гор
Across
the
land
По
всей
стране
Our
people
were
astounded
by
Наши
люди
были
поражены
The
choices
that
were
made,
by
Выбором,
который
был
сделан
The
ones
who
used
to
take
every-
Теми,
кто
привык
принимать
каждое-
Thing:
with
them,
to
the
grave
Главное:
с
ними
до
гробовой
доски
Christmas
Day
is
where
it
all
begins
Рождество
- это
то,
с
чего
все
начинается
For
those
who
have
nothing
and
Для
тех,
у
кого
ничего
нет,
и
Those
who
have
it
all
Для
тех,
у
кого
есть
все
Let's
meet
in
the
middle
Давайте
встретимся
посередине
To
restore
faith
in
humanity
Чтобы
восстановить
веру
в
человечество
And
illuminate
the
cause
И
осветить
причину
To
rid
this
world
of
misery
Избавить
этот
мир
от
страданий
And
cheer
to
great
applause
И
подбодрить
громкими
аплодисментами
The
avenues
we
take
Пути,
по
которым
мы
идем
Don't
have
to
be
broken
Не
должны
быть
нарушены
By
the
separation,
and
division
Разделением
That
we've
all
come
to
know
Это
мы
все
узнали
But
this
depends
on
those
have
Но
это
зависит
от
тех,
у
кого
есть
Not
those
who
are
below
Не
те,
кто
находится
внизу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.