Paroles et traduction Vold Book - Cracked Glass
Cracked Glass
Разбитое стекло
At
a
fork
in
the
road
На
развилке
дороги
To
follow
your
conscience,
or
Ты
следуешь
зову
совести
или
Do
what
you've
been
told
to
Делаешь
то,
что
тебе
велят?
Do,
like
a
dog
Делаешь,
как
собака,
Blindly,
heeding
the
master's
call
Слепо
повинуясь
зову
хозяина,
To
continue
to
oppress,
and
confuse
Продолжаешь
угнетать
и
сбивать
с
толку,
And
lie,
and
distract,
and
divert
Лгать,
отвлекать
и
перенаправлять
Resources,
away
from
where
Ресурсы
прочь
оттуда,
где
They're
needed,
the
most
Они
нужнее
всего?
Listen
to
your
heart
Прислушайся
к
своему
сердцу,
(What's
left
of
it)
(К
тому,
что
от
него
осталось).
You
pretend
that
it's
OK
Ты
притворяешься,
что
всё
в
порядке,
But
we
all
know
better
Но
мы-то
знаем
правду.
Make
a
plan,
today
Давай
составим
план
сегодня,
To
get
together,
and
Чтобы
собраться
вместе
и
Set
the
record
straight
Восстановить
справедливость.
We
deserve
an
answer
from
Мы
заслуживаем
ответа
от
You;
and
not
more
of
this
Тебя.
Хватит
этого
Silence,
from
you
Молчания.
Pillaging:
the
Earth
Ты
грабишь
Землю,
Pillaging:
with
your
factories
Грабишь
своими
заводами
And
your
products
И
продуктами,
Brainwashing,
almost
everyone
Промываешь
мозги
почти
всем
With
your
marketing
schemes
Своими
маркетинговыми
схемами,
Your
campaigns
of
distorted
value
Кампаниями
искаженных
ценностей,
Lobbying,
for
subsidies
Лоббируешь
субсидии,
While
the
people
starve
Пока
люди
голодают
Out
there
on
the
street
Прямо
на
улице.
I've
said
it
twice
Я
говорил
это
дважды,
I
will
say
it
again
Скажу
и
снова:
The
message
stays
the
same
Послание
остаётся
прежним,
Until
it
changes:
everything
Пока
всё
не
изменится.
Where
are
you
tonight
Где
ты
этой
ночью,
While
the
people
sleep,
and
Пока
люди
спят
Do
not
know
where
to
turn
И
не
знают,
куда
обратиться,
I
will
give
them
all
a
focus
Я
дам
им
всем
ориентир,
Just
you
wait
and
see
Вот
увидишь.
People:
people
everywhere
Люди,
люди
во
всём
мире,
Wake
up,
this
is
your
alarm
call
Проснитесь!
Это
ваш
тревожный
звонок!
It's
time
to
take
back
what
is
yours
Пора
вернуть
то,
что
принадлежит
вам
по
праву
—
The
world,
and
its
bountiful
gifts
Мир
и
его
щедрые
дары.
There
is
not
one
who
should
Нет
такого,
кто
бы
Resist,
the
urge
to
set
it
right
Сопротивлялся
желанию
всё
исправить.
For
everything,
tonight
Ибо
сегодня
ночью
всё
Shall
come
into
view
Станет
явным.
And
we
will
make
them
give
И
мы
заставим
их
вернуть,
Give
back
what
is
ours
Вернуть
то,
что
принадлежит
нам,
With
interest
С
процентами,
For
what
they
did
За
то,
что
они
сделали.
The
laws
will
change
Законы
изменятся,
And
our
story
will
survive
И
наша
история
сохранится
Deep
into
the
years
На
долгие
годы,
To
prevent
a
relapse
Чтобы
предотвратить
рецидив
Into
tyranny,
and
mindless
Тирании
и
бездумного
Thought
control
Контроля
над
мыслями.
We
must
defend
the
future
Мы
должны
защитить
будущее
Against
greed
and
corruption
От
жадности
и
коррупции.
Listen
to
these
words,
and
Вслушайтесь
в
эти
слова
и
Formulate
a
way
Найдите
способ
Without
violence
or
hate
Без
насилия
и
ненависти
To
pressure
the
top
Оказать
давление
на
верхушку,
Into
permanent
change
Чтобы
добиться
перемен.
Their
abuse
has
to
stop
Их
злоупотребления
должны
прекратиться,
And
our
society
at
large
А
наше
общество
Needs
a
new
vision
Нуждается
в
новом
видении
Of
where
to
turn
In
the
dark,
to
Того,
куда
обратиться
во
тьме,
Find
the
light
Чтобы
найти
свет.
We'll
set
it
right
Мы
всё
исправим,
Doing
what
we
can
Делая
то,
что
в
наших
силах.
Each
and
every
one
Каждый
из
нас
Has
within
them
Носит
в
себе
What
is
needed
То,
что
нужно,
To
turn
the
wheel
Чтобы
повернуть
колесо
Away
from
the
cliff
Прочь
от
пропасти.
Help
us,
help
you,
to
Помоги
нам
помочь
тебе
Actualize
your
dreams
Осуществить
твои
мечты
And
give
you
every-
И
дать
тебе
всё,
Thing,
that
you
need
Что
тебе
нужно,
To
accomplish
all
Чтобы
достичь
всего,
That
you
desire
Чего
ты
желаешь.
We
all
know
best,
for
Мы
сами
знаем
лучше
всего,
Ourselves,
what
we
Что
нам
нужно,
Need
to
live
our
lives
Чтобы
жить
своей
жизнью.
Let's
share,
and
not
compete
Давай
делиться,
а
не
соревноваться.
The
journey
is
within
Путешествие
— внутри,
To
give
meaning
to
it
all
Чтобы
наполнить
смыслом
всё
And
find
our
purposes
И
найти
своё
предназначение
—
Both
common
and
unique
Общее
и
в
то
же
время
уникальное.
This
is
of
what
I
speak
Вот
о
чём
я
говорю,
When
I
say
to
you,
that
right
Когда
говорю
тебе,
что
сейчас
Now
we
can
do
nothing
Мы
ничего
не
можем
сделать,
With
so
little
at
our
disposal
Имея
так
мало
в
своём
распоряжении.
We
need
a
revolution
Нам
нужна
революция,
Because
those
in
charge
Потому
что
те,
кто
у
власти,
Can't,
or
won't
Не
могут
или
не
хотят
Change
the
system
Менять
систему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.