Vold Book - Critical Path - traduction des paroles en allemand

Critical Path - Vold Booktraduction en allemand




Critical Path
Kritischer Pfad
Deep in meditation, the answer comes to me: harm no one
Tief in Meditation versunken, kommt mir die Antwort: schade niemandem
Alone you try to reach the end, but you have left everyone else behind
Allein versuchst du, das Ende zu erreichen, aber du hast alle anderen zurückgelassen
I'm bound to you by sacred decree. It's the critical path
Ich bin durch heiligen Beschluss an dich gebunden. Es ist der kritische Pfad
We must all go together for us to be freed
Wir müssen alle zusammen gehen, um befreit zu werden
The road is certainly dark and perilous, but that is why we've come
Der Weg ist sicherlich dunkel und gefährlich, aber deshalb sind wir gekommen
To pave the way for future souls is the only focus I have newly known
Den Weg für zukünftige Seelen zu ebnen, ist der einzige Fokus, den ich neu erkannt habe
I'm actualized now, but there are so many in slavery and their paradigm is broken
Ich bin jetzt verwirklicht, aber es gibt so viele in Sklaverei, und ihr Paradigma ist gebrochen
The peace that comes with knowing is priceless. Its air is crisp and the views are great
Der Frieden, der mit dem Wissen kommt, ist unbezahlbar. Seine Luft ist frisch und die Aussicht ist großartig
Truth undeniable: feathers are heavy compared to nothing at all
Unbestreitbare Wahrheit: Federn sind schwer im Vergleich zu gar nichts
Ten thousand years of peace would certainly be nice
Zehntausend Jahre Frieden wären sicherlich schön
Waiting for them to all catch up is the hardest part
Auf sie alle zu warten, bis sie aufholen, ist der schwierigste Teil
Who among you is brave enough to heed the call?
Wer von euch ist mutig genug, dem Ruf zu folgen?
Our fellowship is bold and strong, and there's no way around us
Unsere Gemeinschaft ist kühn und stark, und es gibt keinen Weg um uns herum
Methods are harsh and wings are long, wrapped in darkness and oblivion
Die Methoden sind hart und die Flügel sind lang, eingehüllt in Dunkelheit und Vergessenheit
She lies somewhere between the shadow and the light, charming the ocean tide
Sie liegt irgendwo zwischen Schatten und Licht und bezaubert die Meeresflut
All wet from the tears, it takes true strength to admit you were wrong
Ganz nass von den Tränen, braucht es wahre Stärke, um zuzugeben, dass du falsch lagst
There's meaning in the emptiness. What exactly is ultimate concern?
Es liegt Bedeutung in der Leere. Was genau ist das höchste Anliegen?
It is the end of the beginning. It's your destiny now
Es ist das Ende des Anfangs. Es ist jetzt dein Schicksal
My heart goes out to you, lodged in your frozen dream
Mein Herz geht zu dir, gefangen in deinem eisigen Traum
If there is anything left to say, you'd better say it now
Wenn es noch etwas zu sagen gibt, solltest du es jetzt besser sagen
Or watch her rare eclipse, where nighttime turns to day
Oder beobachte ihre seltene Eklipse, wo die Nacht zum Tag wird
This is your final crux; we are hope and tragedy intertwined
Dies ist dein letzter Knackpunkt; wir sind Hoffnung und Tragödie, miteinander verflochten
Beyond the scope of pure reason, she kissed my lips with a spark
Jenseits der reinen Vernunft küsste sie meine Lippen mit einem Funken
Mystical ways aren't without benefits
Mystische Wege sind nicht ohne Vorteile





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.