Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Critical Path
Kritischer Pfad
Deep
in
meditation,
the
answer
comes
to
me:
harm
no
one
Tief
in
Meditation
versunken,
kommt
mir
die
Antwort:
schade
niemandem
Alone
you
try
to
reach
the
end,
but
you
have
left
everyone
else
behind
Allein
versuchst
du,
das
Ende
zu
erreichen,
aber
du
hast
alle
anderen
zurückgelassen
I'm
bound
to
you
by
sacred
decree.
It's
the
critical
path
Ich
bin
durch
heiligen
Beschluss
an
dich
gebunden.
Es
ist
der
kritische
Pfad
We
must
all
go
together
for
us
to
be
freed
Wir
müssen
alle
zusammen
gehen,
um
befreit
zu
werden
The
road
is
certainly
dark
and
perilous,
but
that
is
why
we've
come
Der
Weg
ist
sicherlich
dunkel
und
gefährlich,
aber
deshalb
sind
wir
gekommen
To
pave
the
way
for
future
souls
is
the
only
focus
I
have
newly
known
Den
Weg
für
zukünftige
Seelen
zu
ebnen,
ist
der
einzige
Fokus,
den
ich
neu
erkannt
habe
I'm
actualized
now,
but
there
are
so
many
in
slavery
and
their
paradigm
is
broken
Ich
bin
jetzt
verwirklicht,
aber
es
gibt
so
viele
in
Sklaverei,
und
ihr
Paradigma
ist
gebrochen
The
peace
that
comes
with
knowing
is
priceless.
Its
air
is
crisp
and
the
views
are
great
Der
Frieden,
der
mit
dem
Wissen
kommt,
ist
unbezahlbar.
Seine
Luft
ist
frisch
und
die
Aussicht
ist
großartig
Truth
undeniable:
feathers
are
heavy
compared
to
nothing
at
all
Unbestreitbare
Wahrheit:
Federn
sind
schwer
im
Vergleich
zu
gar
nichts
Ten
thousand
years
of
peace
would
certainly
be
nice
Zehntausend
Jahre
Frieden
wären
sicherlich
schön
Waiting
for
them
to
all
catch
up
is
the
hardest
part
Auf
sie
alle
zu
warten,
bis
sie
aufholen,
ist
der
schwierigste
Teil
Who
among
you
is
brave
enough
to
heed
the
call?
Wer
von
euch
ist
mutig
genug,
dem
Ruf
zu
folgen?
Our
fellowship
is
bold
and
strong,
and
there's
no
way
around
us
Unsere
Gemeinschaft
ist
kühn
und
stark,
und
es
gibt
keinen
Weg
um
uns
herum
Methods
are
harsh
and
wings
are
long,
wrapped
in
darkness
and
oblivion
Die
Methoden
sind
hart
und
die
Flügel
sind
lang,
eingehüllt
in
Dunkelheit
und
Vergessenheit
She
lies
somewhere
between
the
shadow
and
the
light,
charming
the
ocean
tide
Sie
liegt
irgendwo
zwischen
Schatten
und
Licht
und
bezaubert
die
Meeresflut
All
wet
from
the
tears,
it
takes
true
strength
to
admit
you
were
wrong
Ganz
nass
von
den
Tränen,
braucht
es
wahre
Stärke,
um
zuzugeben,
dass
du
falsch
lagst
There's
meaning
in
the
emptiness.
What
exactly
is
ultimate
concern?
Es
liegt
Bedeutung
in
der
Leere.
Was
genau
ist
das
höchste
Anliegen?
It
is
the
end
of
the
beginning.
It's
your
destiny
now
Es
ist
das
Ende
des
Anfangs.
Es
ist
jetzt
dein
Schicksal
My
heart
goes
out
to
you,
lodged
in
your
frozen
dream
Mein
Herz
geht
zu
dir,
gefangen
in
deinem
eisigen
Traum
If
there
is
anything
left
to
say,
you'd
better
say
it
now
Wenn
es
noch
etwas
zu
sagen
gibt,
solltest
du
es
jetzt
besser
sagen
Or
watch
her
rare
eclipse,
where
nighttime
turns
to
day
Oder
beobachte
ihre
seltene
Eklipse,
wo
die
Nacht
zum
Tag
wird
This
is
your
final
crux;
we
are
hope
and
tragedy
intertwined
Dies
ist
dein
letzter
Knackpunkt;
wir
sind
Hoffnung
und
Tragödie,
miteinander
verflochten
Beyond
the
scope
of
pure
reason,
she
kissed
my
lips
with
a
spark
Jenseits
der
reinen
Vernunft
küsste
sie
meine
Lippen
mit
einem
Funken
Mystical
ways
aren't
without
benefits
Mystische
Wege
sind
nicht
ohne
Vorteile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.