Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom
gets
fleeting
in
America
Freiheit
schwindet
in
Amerika,
When
there
are
those
of
us
who
want
it
gone
Wenn
es
welche
von
uns
gibt,
die
sie
abschaffen
wollen.
They
think
we
don't
appreciate
the
past
Sie
denken,
wir
schätzen
die
Vergangenheit
nicht.
We
must
defend
our
rights
Wir
müssen
unsere
Rechte
verteidigen.
Join
with
the
activists
Schließ
dich
den
Aktivisten
an.
Elected
officials
blow
in
the
wind
Gewählte
Beamte
wehen
im
Wind,
Along
with
green
and
gold
and
war
and
oil
subsidies
Zusammen
mit
Grün
und
Gold
und
Krieg
und
Ölsubventionen.
Judges,
lawyers
sinking
their
lonely
perspectives
Richter
und
Anwälte
versenken
ihre
einsamen
Perspektiven.
How
come
they're
the
only
ones
who
will
get
elected
Warum
sind
sie
die
einzigen,
die
gewählt
werden?
Who
says
you
can
make
unlimited
campaign
contributions
if
you
are
a
corporation
Wer
sagt,
dass
man
unbegrenzt
Wahlkampfspenden
leisten
kann,
wenn
man
ein
Unternehmen
ist?
Oh
yeah!
The
Supreme
Court
has
said
so,
I
guess
we'll
just
have
to
overturn
them
Ach
ja!
Der
Oberste
Gerichtshof
hat
das
gesagt,
also
müssen
wir
sie
wohl
einfach
kippen.
Run
for
office
Kandidiere
für
ein
Amt.
Freedom
comes
and
freedom
goes
away
Freiheit
kommt
und
Freiheit
geht.
The
one
percent
are
hoarding
overseas
Das
eine
Prozent
hortet
in
Übersee,
What
they
can
take
from
us
Was
sie
uns
nehmen
können.
There's
nothing
left
to
take
Es
gibt
nichts
mehr
zu
nehmen.
The
Patriot
Act
makes
it
so
I
fear
Der
Patriot
Act
macht
mir
Angst,
That
they
will
come
for
me
for
speaking
out
against
Dass
sie
mich
holen,
weil
ich
mich
ausspreche
gegen,
The
real
foes
Die
wahren
Feinde.
You
can
follow
me,
'cause
if
we
stick
together
Du
kannst
mir
folgen,
Liebling,
denn
wenn
wir
zusammenhalten,
Then
everything
will
be
alright
Dann
wird
alles
gut.
Just
seize
the
day
Nutze
einfach
den
Tag.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Troutman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.