Paroles et traduction Vold Book - Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
gold
reflecting
in
their
eyes
Я
вижу
золото,
отражающееся
в
их
глазах
We
do
all
that
we
can
to
just
survive
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
просто
выжить
And
balance
life
beyond
the
daily
grind
И
сбалансировать
жизнь
за
пределами
повседневной
рутины
All
begin,
relegated
to
obscurity
Все
начинается,
отведено
в
безвестность
Without
the
means
to
connect
you
and
me
Без
средств,
чтобы
соединить
тебя
и
меня.
I'm
out
here
on
the
fringes
picking
locks
Я
здесь,
на
окраине,
взламываю
замки
To
find
my
way
inside
the
magic
box
Чтобы
найти
свой
путь
в
волшебном
ящике
Though
recognition
isn't
everything
Хотя
признание
- это
еще
не
все
I
can't
survive
without
a
means
to
bring
Я
не
могу
выжить
без
средств,
чтобы
принести
I
need
something
to
break
for
my
campaign
Мне
нужно
что-то
сломать
для
моей
кампании
Of
songs
that
house
like
shelter
from
the
rain
О
песнях,
которые
служат
убежищем
от
дождя.
The
balance
isn't
right
or
just
or
fair
Баланс
неправильный,
справедливый
или
справедливый
But
someday
they
will
listen,
stop,
and
stare
Но
когда-нибудь
они
послушают,
остановятся
и
посмотрят
My
heart
is
like
a
zeppelin
high
above
Мое
сердце
похоже
на
дирижабль
высоко
над
головой
That
floats
over
an
endless
sea
of
fog
Это
плывет
над
бесконечным
морем
тумана
To
fly
is
something
that
I
cannot
do
Летать
- это
то,
чего
я
не
могу
сделать
Without
the
help
of
people
just
like
you
Без
помощи
таких
же,
как
ты,
людей
I
need
a
way
to
orchestrate
my
life
Мне
нужен
способ
организовать
свою
жизнь
And
find
resources
for
my
second
sight
И
найти
ресурсы
для
моего
второго
зрения
The
gift
of
Art
so
plentiful
and
true
Дар
искусства
настолько
обилен
и
верен
Is
wrapped
in
paper
fees
and
ribbon
dues
Обернут
бумажными
сборами
и
ленточными
взносами.
So
many
artists
and
so
few
reprieves
Так
много
художников
и
так
мало
отсрочек
To
dream
is
such
a
solitary
thing
Мечтать
- это
такая
одинокая
вещь
We're
all
alone
in
the
slumber
of
the
night
Мы
совсем
одни
во
сне
ночи
And
can't
share
visions
trying
though
we
might
И
не
можем
делиться
видениями,
хотя
мы
и
можем
To
elevate
my
heart
above
the
fray
Чтобы
поднять
мое
сердце
над
схваткой
Is
something
that
I
yearn
for
every
day
Это
то,
чего
я
жажду
каждый
день
But
trade
it
surely,
I
would
gladly
do
Но
обменяй
это
обязательно,
я
бы
с
радостью
сделал
это.
To
fix
this
broken
avenue
to
you
Чтобы
исправить
этот
сломанный
путь
к
вам
To
build
a
relationship
that
lasts
Чтобы
построить
отношения,
которые
будут
длиться
I
rummage
through
the
remnants
of
my
past
Я
роюсь
в
остатках
своего
прошлого
And
find
the
keys
unlocking
sacred
doors
И
найди
ключи,
открывающие
священные
двери.
I'm
picking
locks
and
kneeling
on
the
floor
Я
взламываю
замки
и
стою
на
коленях
на
полу
So,
throw
a
scrap
to
me
that
I
can
eat
Итак,
бросьте
мне
кусочек,
чтобы
я
мог
съесть
I'm
a
beggar,
with
bruised
and
broken
feet
Я
нищий,
с
синяками
и
сломанными
ногами
To
finalize
the
shore
where
I'll
arrive
Чтобы
определить
берег,
куда
я
прибуду
I
go
deep
inside
my
most
masterful
dive
Я
погружаюсь
в
свое
самое
мастерское
погружение
Homelessness
is
such
a
state
of
mind
Бездомность
- это
такое
состояние
души
Precarious,
and
oversimplified
Ненадежный
и
упрощенный
To
win
is
not
a
neon
everything
Победа
- это
не
неоновое
все
But
helps
to
ease
the
tensions
of
the
dream
Но
помогает
облегчить
напряжение
сна
So,
humor
me
before
I
have
to
go
Итак,
рассмеши
меня,
прежде
чем
мне
придется
идти.
Come
find
me
all
alone
after
the
show
Найди
меня
одну
после
шоу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.