Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
high
street
and
the
graveyard
Die
Hauptstraße
und
der
Friedhof
Were
the
wishbone
of
my
youth
Waren
der
Wunschknochen
meiner
Jugend
They
moved
me
like
a
wooden
metronome
Sie
bewegten
mich
wie
ein
hölzernes
Metronom
The
railroad
and
Graydon
Pond
are
a
story
Die
Eisenbahn
und
der
Graydon
Pond
sind
eine
Geschichte
Of
timeless
and
true
fantasies
Von
zeitlosen
und
wahren
Fantasien
The
meandering
way
of
London
fog
Der
schlängelnde
Weg
des
Londoner
Nebels
Where
winter
and
the
scarecrow
Wo
der
Winter
und
die
Vogelscheuche
Are
the
old,
beloved
Die
alten,
geliebten
Charms
of
a
romantic
tryst
Reize
eines
romantischen
Stelldicheins
sind
Between
forgotten
places
Zwischen
vergessenen
Orten
And
the
crystal
court
Und
dem
Kristallhof
Inside
the
halls
of
an
oak
tree
In
den
Hallen
einer
Eiche
Where
the
watch
of
fate
Wo
die
Wache
des
Schicksals
Is
there
to
help
guide
me
back
home
Mir
hilft,
den
Weg
nach
Hause
zu
finden
The
handless
clock
Die
zeigerlose
Uhr
Psychic
mansions
Psychische
Herrenhäuser
Through
a
ruby
door
Durch
eine
rubinrote
Tür
The
timekeeper
of
innocent
beginnings
Der
Zeitwächter
unschuldiger
Anfänge
The
fortune
tellers
speak
of
Claremont
Road
Die
Wahrsager
sprechen
von
der
Claremont
Road
Where
the
streetlamps
flicker
at
the
dawn
of
my
life
Wo
die
Straßenlaternen
im
Morgengrauen
meines
Lebens
flackern
The
magic
ring
of
liberty
Der
magische
Ring
der
Freiheit
The
city
of
dreaming
spires
Die
Stadt
der
träumenden
Türme
Is
alive
in
an
old
fashioned
gentleman
Ist
lebendig
in
einem
altmodischen
Gentleman
Of
Victorian
heritage
Viktorianischer
Herkunft
For
the
Vienna
Circle
Für
den
Wiener
Kreis
Again,
a
child
of
Waters
is
born
Wieder
wird
ein
Kind
von
Waters
geboren
For
the
one
purpose
Für
den
einen
Zweck
The
cobblestone
road
Die
Kopfsteinpflasterstraße
Of
star
formation
Der
Sternentstehung
The
old
forest
way
is
home
Der
alte
Waldweg
ist
mein
Zuhause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.