Vold Book - Ridgewood - traduction des paroles en allemand

Ridgewood - Vold Booktraduction en allemand




Ridgewood
Ridgewood
The high street and the graveyard
Die Hauptstraße und der Friedhof
Were the wishbone of my youth
Waren der Wunschknochen meiner Jugend
They moved me like a wooden metronome
Sie bewegten mich wie ein hölzernes Metronom
The railroad and Graydon Pond are a story
Die Eisenbahn und der Graydon Pond sind eine Geschichte
Of timeless and true fantasies
Von zeitlosen und wahren Fantasien
The meandering way of London fog
Der schlängelnde Weg des Londoner Nebels
Where winter and the scarecrow
Wo der Winter und die Vogelscheuche
Are the old, beloved
Die alten, geliebten
Charms of a romantic tryst
Reize eines romantischen Stelldicheins sind
Between forgotten places
Zwischen vergessenen Orten
And the crystal court
Und dem Kristallhof
Inside the halls of an oak tree
In den Hallen einer Eiche
Where the watch of fate
Wo die Wache des Schicksals
Is there to help guide me back home
Mir hilft, den Weg nach Hause zu finden
The handless clock
Die zeigerlose Uhr
Psychic mansions
Psychische Herrenhäuser
Through a ruby door
Durch eine rubinrote Tür
The timekeeper of innocent beginnings
Der Zeitwächter unschuldiger Anfänge
Is below
Ist unten
The fortune tellers speak of Claremont Road
Die Wahrsager sprechen von der Claremont Road
Where the streetlamps flicker at the dawn of my life
Wo die Straßenlaternen im Morgengrauen meines Lebens flackern
The magic ring of liberty
Der magische Ring der Freiheit
The city of dreaming spires
Die Stadt der träumenden Türme
Is alive in an old fashioned gentleman
Ist lebendig in einem altmodischen Gentleman
Of Victorian heritage
Viktorianischer Herkunft
For the Vienna Circle
Für den Wiener Kreis
Again, a child of Waters is born
Wieder wird ein Kind von Waters geboren
For the one purpose
Für den einen Zweck
The cobblestone road
Die Kopfsteinpflasterstraße
Of star formation
Der Sternentstehung
Is real
Ist real
The old forest way is home
Der alte Waldweg ist mein Zuhause





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.