Vold Book - Save the Thanks - traduction des paroles en allemand

Save the Thanks - Vold Booktraduction en allemand




Save the Thanks
Spare die Danksagungen
Waiting for a sign to come?
Wartest du auf ein Zeichen?
Drawing blanks?
Ziehst du Nieten?
Save the Thanks!
Spare die Danksagungen!
Who could think that we're built to spill?
Wer hätte gedacht, dass wir zum Auslaufen gebaut sind?
We're cosmic rainbows not road kill
Wir sind kosmische Regenbögen, kein Straßenmord
Put another kid on the grill
Leg noch ein Kind auf den Grill
Let the I.R.S. pay the bill
Lass das Finanzamt die Rechnung bezahlen
I've had enough of this motherfucking shit, people!
Ich habe genug von dieser verdammten Scheiße, Leute!
Don't care all about your hang-ups
Schere mich nicht um deine Neurosen
Just leave the ruling to grown ups
Überlass das Regieren einfach den Erwachsenen
There's plenty of us little pups
Es gibt genug von uns kleinen Welpen
Who are older than he was when he
Die älter sind als er, als er
Twiddled his thumbs while that poor girl was shot at school
Däumchen drehte, während das arme Mädchen in der Schule erschossen wurde
Who says that we don't remember?
Wer sagt, dass wir uns nicht erinnern?
Everyone knows all about it
Jeder weiß alles darüber
He stood up and walked out on us
Er stand auf und ließ uns im Stich
Now he's the one in charge and he thinks
Jetzt ist er derjenige, der das Sagen hat, und er denkt
That it's neat to have power over the flowers!
Dass es toll ist, Macht über die Blumen zu haben!
He'll become dirt for the worms, and we will rise
Er wird zu Erde für die Würmer werden, und wir werden uns erheben
Waiting for your sign to come?
Wartest du auf dein Zeichen, mein Schatz?
For how long?
Wie lange noch?
Jump the gun!
Sei nicht voreilig!
We've all got to act much faster
Wir müssen alle viel schneller handeln
Next time 'round they're gonna gas her
Nächstes Mal werden sie sie vergasen
Don't bow down to any master
Beuge dich keinem Meister
Take a stand they're gonna make you
Erhebe dich, sie werden dich dazu bringen
Raise your hand during the Pledge of Allegiance, my friend
Deine Hand während des Treueschwurs zu heben, meine Freundin
The death star is already here
Der Todesstern ist schon da
Vader's toupee fills me with fear
Vaders Toupet erfüllt mich mit Furcht
This is not a laughing matter
Das ist keine Lachnummer
Jokes make me cry and laughter is sad
Witze bringen mich zum Weinen und Lachen ist traurig
Have you never heard Strawberry Fields Forever?
Hast du nie Strawberry Fields Forever gehört?
He said that he was hanging in a tree
Er sagte, er hing in einem Baum





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.