Paroles et traduction Vold Book - The Ninth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
friend,
I
have
come
to
keep
you
company
in
your
ninth
and
final
inning
Дорогая
подруга,
я
пришёл
составить
тебе
компанию
в
твоей
девятой
и
финальной
иннинге.
I
have
waited
for
so
long
to
introduce
myself
Я
так
долго
ждал,
чтобы
представиться.
Once
upon
a
time
I
went
flying
alone
far
above
the
trees,
some
children
laughed
at
me
Когда-то
я
летал
один
высоко
над
деревьями,
какие-то
дети
смеялись
надо
мной.
Didn't
I
know
Liverpool
Airport
was
just
around
the
corner?
Oh
I
am
such
a
loon
Разве
я
не
знал,
что
аэропорт
Ливерпуля
совсем
рядом?
О,
я
такой
дуралей.
My
ode
to
joy
is
living
rightly
in
the
existential
truth
Моя
ода
радости
- это
жить
правильно
в
экзистенциальной
правде.
You
have
helped
me
more
than
anyone
else
to
see
that
there's
hope
for
those
like
us
Ты
помогла
мне
больше,
чем
кто-либо
другой,
увидеть,
что
есть
надежда
для
таких,
как
мы.
It
is
Liberation
Day;
here's
my
golden
ticket
Это
День
освобождения;
вот
мой
золотой
билет.
In
your
Goldberg
Variations
I
have
heard
my
fair
lady
of
Shalott
reach
through
her
glasse
В
твоих
«Гольдберг-вариациях»
я
услышал,
как
моя
прекрасная
дама
Шалотт
тянется
сквозь
своё
стекло,
Holding
flowers
as
if
we
were
not
cursed
too
Держа
цветы,
как
будто
мы
тоже
не
прокляты.
Our
spacious
firmament
is
free
from
doubt
and
fear
Наш
просторный
небосвод
свободен
от
сомнений
и
страха.
"Yesterday
is
not
forever."
I
can
still
hear
her
say
that
when
I
play
your
favorite
tunes
"Вчерашний
день
- это
не
навсегда."
Я
всё
ещё
слышу,
как
ты
это
говоришь,
когда
играю
твои
любимые
мелодии.
There
is
much
more
on
the
way
now
that
you
have
spoken
to
me,
just
remember
to
breathe
out
Впереди
ещё
много
всего,
теперь,
когда
ты
заговорила
со
мной,
просто
не
забывай
выдыхать.
In
a
box
underneath
a
lamppost,
I
have
arranged
a
system
of
strings
В
коробке
под
фонарным
столбом
я
устроил
систему
струн.
The
jewel
filled
sky
brings
a
hard
rain
every
dawn
of
our
little
lives
Усыпанное
драгоценными
камнями
небо
приносит
проливной
дождь
каждое
утро
нашей
маленькой
жизни.
With
a
cool
hand
I'll
proceed
С
холодной
рукой
я
продолжу.
As
I
lean
on
my
cane
I'll
show
you
what
I
have
been
thinking
of:
The
Royal
Forest
Опираясь
на
свою
трость,
я
покажу
тебе,
о
чём
я
думал:
Королевский
лес.
Down
to
the
brass
tacks
I
have
found
that
there
surely
is
something
to
this
inner
music
thing
В
конце
концов,
я
обнаружил,
что
в
этой
внутренней
музыке
действительно
что-то
есть.
Once
you
explore
it
you
will
find
that
there
is
something
special
about
constructing
worlds
Как
только
ты
исследуешь
её,
ты
обнаружишь,
что
есть
что-то
особенное
в
создании
миров.
In
a
runic
alphabet
Svanhild
peers
in
on
something
happening
here
В
руническом
алфавите
Сванхильд
заглядывает
в
то,
что
здесь
происходит.
The
seasons
of
my
life
have
become
like
tones
of
a
sacred
song,
expansive
and
everlasting
Времена
года
моей
жизни
стали
подобны
тонам
священной
песни,
всеобъемлющей
и
вечной.
Beautiful
eyes
glisten
with
tears
sending
bliss
with
ceaseless
care
Прекрасные
глаза
блестят
от
слёз,
посылая
блаженство
с
непрестанной
заботой.
Sown
in
the
stars,
you
were
always
there
Посеянная
в
звёздах,
ты
всегда
была
там.
Mystic
deliria
has
me
in
a
televised
performance
Мистическая
делирия
заставляет
меня
выступать
по
телевизору.
Thank
you
for
your
trolley
songs,
unequivocally
brilliant
Спасибо
за
твои
песни
из
тележки,
однозначно
блестящие.
Within
your
spirits
of
the
sky,
I
thank
the
Gods
above
В
твоих
духах
неба
я
благодарю
богов,
Because
you
surely
saved
my
life
Потому
что
ты
определённо
спасла
мне
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Trautman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.