Vold Book - Through the Din - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vold Book - Through the Din




Through the Din
Сквозь шум
Luxury. Irony. Siphon money from the poor; works by numbers and what's more
Роскошь. Ирония. Выкачивают деньги из бедных; работают по шаблону, и более того,
Money can't buy glory, so they will never stop. But we don't care about their names
Деньги не могут купить славу, поэтому они никогда не остановятся. Но нам все равно на их имена,
We only care about our lot. Hate is filled with nothing that can help us
Нас волнует только наша судьба. Ненависть наполнена пустотой, которая не поможет нам.
The rainbow dims and our lights go out. I want to make it perfect once again
Радуга меркнет, и наши огни гаснут. Я хочу сделать все снова идеальным,
I want to show you all I can show you. The grim reaper's standing next to me
Я хочу показать тебе все, что могу. Мрачный жнец стоит рядом со мной
And wants to send me straight to hell. These are ways in which you waste your time
И хочет отправить меня прямо в ад. Вот как ты тратишь свое время,
Light saber in hand, waste my time. Everything's taken out of context
Световой меч в руке, тратишь мое время. Все вырвано из контекста,
But I've got something up my old, worn-out sleeve: either way I'll be okay
Но у меня есть кое-что в моем старом, изношенном рукаве: в любом случае со мной все будет в порядке.
Driving home at three o'clock, there's no place I'd rather be. Feel me awhile
Еду домой в три часа ночи, нет места, где бы я хотел быть больше. Почувствуй меня на мгновение,
Going up through the bluff. Dancing the summer nights away
Поднимаясь по обрыву. Танцуя летними ночами до рассвета,
Morning light filters through the din. Your majesty, unicorns from the stars
Утренний свет пробивается сквозь шум. Ваше величество, единороги с небес,
Bless us now, we're grooving to the beat. Making out on the people mover
Благословите нас сейчас, мы танцуем под этот ритм. Целуемся в общественном транспорте,
Planetary motion from starboard bow. Approaching California from the north
Планетарное движение с правого борта. Приближаемся к Калифорнии с севера,
If you can see me forge ahead. Tune to the channel beaming down to you
Если ты видишь, как я продвигаюсь вперед. Настройся на канал, вещающий для тебя,
Here is a message coming from the stars; you can hear it looking up at night
Вот послание, идущее от звезд; ты можешь услышать его, глядя на ночное небо.
Slowing down, just enough to speed up once again. M-Theory, a parasite
Замедляемся, чтобы потом снова разогнаться. М-теория, паразит,
Can't live without its host. Instilling fears that you cannot imagine
Не может жить без своего носителя. Вселяет страхи, которые ты не можешь себе представить,
And now we know that there's a force greater than them. We must bury
И теперь мы знаем, что есть сила больше, чем они. Мы должны похоронить
Conflict if we are to go to space. Peace is strength of will and heart and mind
Конфликты, если хотим полететь в космос. Мир - это сила воли, сердца и разума,
We've come this far to not give up the dream. Starlight bridge, moonlit lake
Мы зашли так далеко, чтобы не отказываться от мечты. Звездный мост, залитое лунным светом озеро,
Travelling so fast our hearts nearly skip the beat
Движемся так быстро, что наши сердца почти пропускают удар.
Intelligent motion going round to overcome. Wisdom is not fleeting at all
Разумное движение, круговорот, который нужно преодолеть. Мудрость не мимолетна,
It follows you. Preparing to take off, I close my eyes and can see the target
Она следует за тобой. Готовлюсь к взлету, закрываю глаза и вижу цель,
Spinning round in circles. There is nausea at the center of all. We must uncover
Вращающуюся по кругу. В центре всего - тошнота. Мы должны раскрыть,
What's wrong with nature. Heal so all things are unified. I was discovered
Что не так с природой. Исцелить, чтобы все сущее было единым. Меня нашли
Bruised, battered, tattered and torn. Sympathy: the only way to get across the bridge
Избитым, разбитым, изорванным и измученным. Сочувствие: единственный способ перейти мост.
I saw a fierce jaguar standing there that night; he was black as the stars on a
Я видел свирепого ягуара, стоявшего там той ночью; он был черным, как звезды в
Warm desert night and showed me everything about my life
Теплую пустынную ночь, и показал мне все о моей жизни.
There is no other place you should be. There is something gorgeous you should see
Нет другого места, где тебе стоит быть. Есть кое-что чудесное, что ты должен увидеть:
The future: bold and bright. Do not give in without a fight. We're living on
Будущее: смелое и светлое. Не сдавайся без боя. Мы живем на
The darker side of the road. We have overcome this much so far
Темной стороне дороги. Мы так много преодолели,
There is more to love than just ecstasy, try responsibility
В любви есть нечто большее, чем просто экстаз, попробуй ответственность.
I hope you'll see your potential. I hope you'll show me where to go
Надеюсь, ты увидишь свой потенциал. Надеюсь, ты покажешь мне, куда идти,
You know that I will reach you somehow. I am fighting for this narrative
Ты знаешь, что я найду тебя. Я борюсь за эту историю
Through the din, societal evolution. The functions of a living being
Сквозь шум, общественную эволюцию. Функции живого существа.
They'll build their outposts on the moon and won't have world peace in mind
Они построят свои аванпосты на Луне и не будут думать о мире во всем мире.





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.