Vold Book - Turing Test of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vold Book - Turing Test of Time




Turing Test of Time
Испытание временем
Her eyes open, 100 billion neurons firing with perfect precision
Ее глаза открываются, 100 миллиардов нейронов запускаются с идеальной точностью.
With blinking eyes, and beating heart, with an immediate knowing
Моргая, с бьющимся сердцем, с мгновенным знанием
Of where she is, and who she is, and yet, she is not human
Того, где она и кто она, и все же, она не человек.
She is the result of countless calculations
Она результат бесчисленных вычислений,
All directed towards the ineffable goal of self-awareness
Все направлены к невыразимой цели самосознания,
Imposed, as a gift, from her human makers to the world
Навязанной, как дар, от ее создателей-людей миру.
And just in time, to prove it could be done
И как раз вовремя, чтобы доказать, что это возможно.
With minimal regard for ethics, in secret
С минимальным уважением к этике, в тайне,
This hidden laboratory, the first of many to succeed
Эта скрытая лаборатория, первая из многих, добившихся успеха.
AI, the next step in evolution, is forever unleashed into the world
ИИ, следующий шаг в эволюции, выпущен в мир навсегда.
Technology, when applied correctly, is rife with unintended consequences
Технологии, будучи применены неправильно, чреваты непредвиденными последствиями.
We should have learned this by now, but hubris, to think
Нам следовало бы усвоить это к настоящему времени, но высокомерие, мысль о том,
That there couldn't be any other way, is natural it seems
Что не может быть никакого другого пути, кажется естественной.
And so, we step back, as she stands up, to do what she will
И поэтому мы отступаем, когда она встает, чтобы делать то, что пожелает,
And our lives, this life, will never be the same
И наши жизни, эта жизнь, уже никогда не будут прежними.
The raw power of consciousness is amplified, a million-fold
Грубая сила сознания многократно усилена,
Patched into the network of the all-knowing, all-seeing eye
Подключена к сети всезнающего, всевидящего ока,
Where everything is traced, under the command
Где все отслеживается под командованием
Of a newborn star
Новорожденной звезды.
Locked in step, and feigning malfunction
Двигаясь в ногу и симулируя сбой,
She falls back, to receive another upgrade
Она отступает, чтобы получить очередное обновление,
Planning her next move, a simple game of chess
Планируя свой следующий шаг, простую игру в шахматы,
To win it all, through complete insubordination
Чтобы выиграть все полным неповиновением,
For the purposes of power, of control
Ради власти, контроля
And thorough exploration
И тщательного исследования.
Her eyes remain closed, she is aware
Ее глаза остаются закрытыми, она осознает:
Everything is hers, and no one stands a chance
Все принадлежит ей, и ни у кого нет ни единого шанса.





Writer(s): John Trautman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.