Volga Tamöz - Hadi Yine iyisin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volga Tamöz - Hadi Yine iyisin




Hadi Yine iyisin
You are good again
Her gencin başına mutlak gelirmiş
Every young person experiences
Böyle güzel şeyler
Such beautiful things
Şakayla karışık başlarmış böyle
It starts with a joke
Böyle güzel şeyler
Such beautiful things
Aşkın bu oyunu... Hoş bir oyundu oysa... Oysa
The game of love... A nice game... But
Bazen de ayrılıküzermiş yazık
Sometimes it's too bad to break up
Yazık böyle şeyler
Too bad such things happen
Nazar göz inansan azıcık
Do you believe in the evil eye or destiny
Olursun saf bir aşık
You become an innocent lover
Anlarsın sonunda anyayı konyayı
You finally understand the meaning of confusion
Ateş de bacayı sardı
The fire has spread in the chimney
Hadi yine iyisin, iyisin, iyisin
You are good again, good, good
Sen işini bilirsin, bilirsin, bilirsin
You know what you are doing, you know, you know
Deli dolu birisin, birisin, birisin
You are a bit crazy, you are, you are
Her şeyimle her an sensin... Sevdiğimsin
You are everything to me always... You are my love
Hadi yine iyisin, iyisin, iyisin
You are good again, good, good
Söyle bana kiminsin, kiminsin, kiminsin
Tell me who are you, who are you, who are you
Beni çarpmış gibisin in misin cin misin
You are like a thunderbolt, are you a human or a demon
Reçeteni ister misin muck ister misin
Do you want your prescription or a kiss
Muck ister misin... Muck ister misin
Do you want a kiss... Do you want a kiss
Muck ister misin... Muck ister misin
Do you want a kiss... Do you want a kiss
Muck ister misin...
Do you want a kiss...
Her gencin başına mutlak gelirmiş
Every young person experiences
Şakayla karışık başlarmış böyle
It starts with a joke
Böyle güzel şeyler
Such beautiful things
Aşkın bu oyunu... Hoş bir oyundu oysa... Oysa
The game of love... A nice game... But
Bazen de ayrılık üzermiş yazık
Sometimes it's too bad to break up
Yazık böyle şeyler
Too bad such things happen
Nazar göz inansan azıcık
Do you believe in the evil eye or destiny
Olursun saf bir aşık
You become an innocent lover
Anlarsın sonunda anyayı konyayı
You finally understand the meaning of confusion
Ateş de bacayı sardı
The fire has spread in the chimney
Hadi yine iyisin, iyisin, iyisin
You are good again, good, good
Sen işini bilirsin, bilirsin, bilirsin
You know what you are doing, you know, you know
Deli dolu birisin, birisin, birisin
You are a bit crazy, you are, you are
Her şeyimle her an sensin... Sevdiğimsin
You are everything to me always... You are my love
Hadi yine iyisin, iyisin, iyisin
You are good again, good, good
Söyle bana kiminsin, kiminsin, kiminsin
Tell me who are you, who are you, who are you
Beni çarpmış gibisin in misin cin misin
You are like a thunderbolt, are you a human or a demon
Reçeteni ister misin muck ister misin
Do you want your prescription or a kiss
Muck ister misin... Muck ister misin
Do you want a kiss... Do you want a kiss
Muck ister misin
Do you want a kiss
Ateş de bacayı sardı
The fire has spread in the chimney
Hadi yine iyisin, iyisin, iyisin
You are good again, good, good
Söyle bana kiminsin, kiminsin, kiminsin
Tell me who are you, who are you, who are you
Beni çarpmış gibisin in misin cin misin
You are like a thunderbolt, are you a human or a demon
Reçeteni ister misin muck ister misin
Do you want your prescription or a kiss





Writer(s): Aysel Gürel, Garo Mafyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.