Volga Tamöz feat. Hande Yener & Berksan - Eve Nasıl Geldim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volga Tamöz feat. Hande Yener & Berksan - Eve Nasıl Geldim




(Oo-oo palavra)
(О-о, чушь собачья)
Sakindi, stabildi her şey kendimdeydim
Он был спокойным, стабильным, все было в себе.
Bi′ gülücük hatırlıyorum, bi' öpücük
Я помню улыбку, поцелуй.
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Aynıydım ben, aynıydı yollar, kendimdeydim
Я был таким же, я был таким же, я был в сознании.
Sonra karıncalar yuva yaptı gözüme
А потом муравьи гнездились мне в глаза
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Açıldım birine, ilan ettim, evlenecektim
Я открылся кому-то, объявил, собирался жениться.
Sonra bi′ tokat, bi' gürültü koptu
Потом раздался пощечина и шум.
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Bilmezler görmezler
Они не знают и не видят
(Palavra)
(Хвастовство)
Gitmezler gelmezler
Они не уйдут, они не придут
(Palavra)
(Хвастовство)
Yalan ne bilmezler
Они не знают, что такое ложь
(Palavra)
(Хвастовство)
Çok duyduk yemezler
Мы много слышали, они не едят
Dinlerler dinlerler
Они слушают, слушают
(Palavra)
(Хвастовство)
Her sözü dinlerler
Они слушают каждое слово
(Palavra)
(Хвастовство)
İnanılmaz gerçekler
Невероятные факты
(Palavra)
(Хвастовство)
Kocaman bebekler
Огромные младенцы
(Palavra)
(Хвастовство)
Işıklar vardı dönüyordum, ışıklar içindeydim
Там был свет, я поворачивался, я был в огне.
Sonra bi' sis, bi′ karanlık çöktü
Потом обрушился туман и мрак.
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Çarptım ya da çarptılar bana düşmekteydim
Меня сбили или сбили, я был влюблен в меня
Fişi çekti sanki birileri
Как будто кто-то вытащил вилку
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Bi′ aşk vardı, aşk olacaktı, neydi derdim?
Была ли любовь или была любовь, что бы я сказал?
Sonra bi' savaş çıktı sanki
После, конечно, сразу, как будто вышел из боя
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?
Bilmezler görmezler
Они не знают и не видят
(Palavra)
(Хвастовство)
Gitmezler gelmezler
Они не уйдут, они не придут
(Palavra)
(Хвастовство)
Yalan ne bilmezler
Они не знают, что такое ложь
(Palavra)
(Хвастовство)
Çok duyduk yemezler
Мы много слышали, они не едят
Dinlerler dinlerler
Они слушают, слушают
(Palavra)
(Хвастовство)
Her sözü dinlerler
Они слушают каждое слово
(Palavra)
(Хвастовство)
İnanılmaz gerçekler
Невероятные факты
(Palavra)
(Хвастовство)
Kocaman bebekler
Огромные младенцы
(Palavra)
(Хвастовство)
(Bilmezler görmezler)
Они не знают и не видят.
Palavra
Хвастовство
(Gitmezler gelmezler)
(Они не уйдут, они не придут)
Palavra
Хвастовство
(Yalan ne bilmezler)
Они не знают, что такое ложь?
Palavra
Хвастовство
Fişi çekti sanki birileri
Как будто кто-то вытащил вилку
Eve nasıl geldim?
Домой, как я пришел?





Writer(s): Berksan, Volga Tamoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.