Paroles et traduction Volkan Konak - Ceylan Gibi Bakardı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceylan Gibi Bakardı
Ceylan Gibi Bakardı
Giyin,
kuşan
Ayşe'm
Dress
up,
my
Ayşe
Gel,
geç
bizim
köylerden
Come,
pass
through
our
villages
Giyin,
kuşan
Ayşe'm
Dress
up,
my
Ayşe
Gel,
geç
bizim
köylerden
Come,
pass
through
our
villages
Bakacağım
peşine
I
will
look
after
you
Utanırım
ellerden
I
am
ashamed
of
the
others
Yanımdan
geçti,
Ayşe'm
Ayşe
passed
by
me
Yaktı
bağrımı,
yaktı
She
burned
my
soul,
she
burned
me
Biraz
gittikten
sonra
After
walking
for
a
while
Döndü,
geriye
baktı,
oy
She
turned
and
looked
back,
oh
Ceylan
gibi
bakardı
She
looked
like
a
gazelle
Ah,
o
gözleri
bana
Oh,
her
eyes
to
me
Ceylan
gibi
bakardı
She
looked
like
a
gazelle
Ah,
o
gözleri
bana
Oh,
her
eyes
to
me
Ayrıldım
Ayşe'mden
I
left
Ayşe
Ağlarım
yana
yana
I
weep
from
side
to
side
Gördüm
onu
ağlarken
I
saw
her
crying
Artık
ben
daha
gülmem
I
will
never
laugh
again
Bu
kadar
severken
de
Even
when
loving
this
much
Nasıl
ayrıldık
Ayşe'm,
oy?
How
did
we
separate,
Ayşe,
oh?
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
oy
oy
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
oh
oh
Dedim
sana,
"Oğlum,
gitme
Honnefter'e,
gördüm
senin
rüyanı."
I
told
you,
"My
son,
don't
go
to
Honnefter,
I
saw
your
dream."
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
Ali'm,
oy
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
Ali,
oh
Vuracaklar
seni
oğlum
They
will
shoot
you,
my
son
Gördüm
senin
rüyanı
oğul,
oy
oy
I
saw
your
dream,
oh
oh
Sorarım
çobanlara
I
ask
the
shepherds
"Yükseklerde
kar
var
mı?"
"Is
there
snow
on
the
highlands?"
Sorarım
çobanlara
I
ask
the
shepherds
"Yükseklerde
kar
var
mı?"
"Is
there
snow
on
the
highlands?"
Ey,
yayladan
gelenler!
Oh,
you
who
came
from
the
plateau!
Ayşe'mden
haber
var
mı?
Is
there
news
from
Ayşe?
Ayşe'me
yan
gözle
No
one
will
look
at
my
Ayşe
Kimseler
bakmayacak
With
lustful
eyes
O
yaylaya
çıkmadan
da
Before
reaching
the
plateau
Çiçekler
açmayacak,
oy
The
flowers
will
not
bloom,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.