Volkan Konak - Ceylan Gibi Bakardı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volkan Konak - Ceylan Gibi Bakardı




Ceylan Gibi Bakardı
Взгляд, как у лани
Giyin, kuşan Ayşe'm
Одевайся, наряжайся, Айше моя,
Gel, geç bizim köylerden
Приходи, пройди через наши деревни.
Giyin, kuşan Ayşe'm
Одевайся, наряжайся, Айше моя,
Gel, geç bizim köylerden
Приходи, пройди через наши деревни.
Bakacağım peşine
Буду смотреть тебе вслед,
Utanırım ellerden
Хоть и стыдно перед людьми.
Yanımdan geçti, Ayşe'm
Прошла мимо меня, Айше моя,
Yaktı bağrımı, yaktı
Сожгла мне сердце, сожгла.
Biraz gittikten sonra
Пройдя немного,
Döndü, geriye baktı, oy
Оглянулась назад, ой.
Ceylan gibi bakardı
Взгляд, как у лани,
Ah, o gözleri bana
Ах, эти глаза на меня.
Ceylan gibi bakardı
Взгляд, как у лани,
Ah, o gözleri bana
Ах, эти глаза на меня.
Ayrıldım Ayşe'mden
Расстался я с Айше,
Ağlarım yana yana
Плачу безудержно.
Gördüm onu ağlarken
Видел её плачущей,
Artık ben daha gülmem
Теперь я больше не улыбнусь.
Bu kadar severken de
Так сильно любя,
Nasıl ayrıldık Ayşe'm, oy?
Как же мы расстались, Айше моя, ой?
Ali'm, Ali'm, Ali'm, Ali'm, Ali'm, Ali'm, oy oy
Али, Али, Али, Али, Али, Али, ой ой
Dedim sana, "Oğlum, gitme Honnefter'e, gördüm senin rüyanı."
Говорил же тебе, "Сынок, не ходи в Хоннефтер, видел я твой сон."
Ali'm, Ali'm, Ali'm, Ali'm, oy
Али, Али, Али, Али, ой
Vuracaklar seni oğlum
Убьют тебя, сынок,
Gördüm senin rüyanı oğul, oy oy
Видел я твой сон, сынок, ой ой
Sorarım çobanlara
Спрошу у пастухов,
"Yükseklerde kar var mı?"
"Есть ли снег в горах?"
Sorarım çobanlara
Спрошу у пастухов,
"Yükseklerde kar var mı?"
"Есть ли снег в горах?"
Ey, yayladan gelenler!
Эй, спускающиеся с гор!
Ayşe'mden haber var mı?
Есть ли вести от моей Айше?
Ayşe'me yan gözle
На мою Айше искоса
Kimseler bakmayacak
Никто не посмеет смотреть.
O yaylaya çıkmadan da
Пока я не поднимусь на то пастбище,
Çiçekler açmayacak, oy
Цветы не расцветут, ой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.