Paroles et traduction Volkan Konak - Gelevera Deresi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koyverdun
gittun
beni,
oy
Ты
поставил
меня,
ты
ушел,
голосуй
Koyverdun
gittun
beni
Ты
меня
посадил
и
ушел
Allah′ından
bulasın,
oy
Пусть
ты
найдешь
его
у
Аллаха,
голосуй
Allah'ından
bulasın
Пусть
ты
найдешь
его
у
Аллаха
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Yine
bana
kalasun
Пусть
это
снова
останется
со
мной
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Yine
bana
kalasun
Пусть
это
снова
останется
со
мной
Gelevera
deresı,
oy
Ручей
Гелевера,
ой
Gelevera
deresi
Ручей
Гелевера
İki
dağın
arası,
oy
Между
двумя
горами,
голосуйте.
декан,
голосуйте.
İki
dağın
arasi
Две
горы,
между
Yüzünden
silinmesun
Не
вытирай
с
лица.
Yüzünden
silinmesun
Не
вытирай
с
лица.
Biçağumun
yarasi
Рана
моего
ножа
Yüzünden
silinmesun
Не
вытирай
с
лица.
Yüzünden
silinmesun
Не
вытирай
с
лица.
Biçağumun
yarasi
Рана
моего
ножа
Sevdiğum
senun
aşkın
Твоя
любовь,
которую
я
люблю
Ciğerlerumi
dağlar
Легкие
горы
Hiç
mi
düşünmedun
sen
Когда-нибудь
ты
dusunmedun
Hiç
mi
düşünmedun
sen
Когда-нибудь
ты
dusunmedun
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğum
senun
aşkın
Твоя
любовь,
которую
я
люблю
Ciğerlerumi
dağlar
Легкие
горы
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Koyverdun
gittun
beni,
oy
Ты
поставил
меня,
ты
ушел,
голосуй
Koyverdun
gittun
beni
Ты
меня
посадил
и
ушел
Allah′ından
bulasın,
oy
Пусть
ты
найдешь
его
у
Аллаха,
голосуй
Allah'ından
bulasın
Пусть
ты
найдешь
его
у
Аллаха
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Yine
bana
kalasun
Пусть
это
снова
останется
со
мной
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Kimse
almasun
seni
Никто
тебя
не
забирал
Yine
bana
kalasun
Пусть
это
снова
останется
со
мной
Sevdiğum
senun
aşkın
Твоя
любовь,
которую
я
люблю
Ciğerlerumi
dağlar
Легкие
горы
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Hiç
mi
düşünmedun
sen?
Когда-нибудь
dusunmedun
вы?
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Sevdiğun
böyle
ağlar
Так
плачет
тот,
кого
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.