Volkan Konak - Gelino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volkan Konak - Gelino




Gelino
My Bride
Sevgilim, sarılıp yatmak mümkün değil
My love, it's impossible to embrace and lie down
Bende senden kalan hayaller
I still have dreams of you
Hâlbuki sen or'da, şehrimde gerçekten varsın
Yet you're actually there, in my city
Etinle, kemiğinle ve balından mahrum edildiğim kırmızı ağızın
Your flesh, your bones, and your red mouth from which I'm deprived
Kocaman gözlerin gerçekten var
Your big eyes really exist
Ve asi bir su gibi teslim oluşun
And your surrender like a rebellious river
Ve beyazlığın ki
And your whiteness
Dokunamıyorum bile
I can't even touch it
Bugün nazlı sevdiğimin allı günüdür
Today is the blushed day of my beloved sweetheart
Taze gelin sevdiğimin pulu gülüdür
My beloved sweetheart is a fresh bride, a rose among roses
Fidan boynun yuvasından uçma günüdür
It's the day to fly away from your nest with your slender neck
Allı gelin gidişlerin yanma günümdür
My blushing bride, the day of your departure is the day I burn
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Yolun açık olsun canım gelino
May your path be clear, my dear bride
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Bahtın açık olsun canım gelino
May your fortune be bright, my dear bride
Yola çıktın gidiyorsun taze gelinim
You've set out, you're going, my fresh bride
Bugün bahar kokuyorsun pullu gelinim
You smell like spring today, my bride with sparkling ornaments
Fidan boynun yuvasından uçmak günüdür
It's the day to fly away from your nest with your slender neck
Eller gibi vedalaşmak olmaz gelinim
It's not right to say goodbye like strangers, my bride
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Yolun açık olsun canım gelino
May your path be clear, my dear bride
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Bahtın açık olsun canım gelino
May your fortune be bright, my dear bride
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Yolun açık olsun canım gelino
May your path be clear, my dear bride
Gelino, hoy gelino
Come, my bride
Bahtın açık olsun...
May your fortune be bright...





Writer(s): Anonim, Volkan Konak, Nazım Hikmet Ran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.