Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volkan Konak - Gurbetçilerin Türküsü




Gurbetçilerin Türküsü
Song of the Expats
Hey hey de kalkarız
Hey hey we will rise
Bir gün burdan gideriz
One day we will leave here
Ölmezsek de döneriz
If we don't die, we will return
Alın terimizden başka
Apart from our sweat
Bir şeyimiz yoktur diye
We have nothing to say
Olmuşuz gurbete sürgün, oy oy
We have been exiled to foreign lands, oh yeah
Çiroz çarığı bir çektik
We pulled on our worn-out shoes
Yoksul dağlarını aştık
We crossed the mountains of poverty
Hızır mı, hınzır bilmem
I don't know if it was luck or fate
Bir aleyhisselama çattık
We found ourselves in a foreign land
Üç kuruşa, üç kuruşa
For three cents, three cents
Altın bilezikler sattık
We sold our gold bracelets
Kıran kırdı bebeleri
They stole the babies
Altın yaprak tütünleri
The golden leaves of tobacco
Vuran vurdu vurgunları
They hit the blows
Kapan kaptı köşeleri
They took over the corners
Bize kaldı delikanlı
We are left with the young men
Ucuz şarap şişeleri
The bottles of cheap wine
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
We are left with them, we are left with them, we are left with them
Hey hey de kalkarız
Hey hey we will rise
Bir gün bunları sorarız
One day we will ask these questions
Bir gün ölürsek de varız, oy oy
Even if we die, we are still here, oh yeah
Çoluk çocuğumuzla
With our children
Koca dünya seni, seni
The whole world, you, you
Yeniden kurarız bir gün, oy oy
We will build it again one day, oh yeah
Çiroz çarığı bir çektik
We pulled on our worn-out shoes
Yoksul dağlarını aştık
We crossed the mountains of poverty
Hızır mı, hınzır bilmem
I don't know if it was luck or fate
Bir aleyhisselama çattık
We found ourselves in a foreign land
Üç kuruşa, üç kuruşa
For three cents, three cents
Altın bilezikler sattık
We sold our gold bracelets
Kıran kırdı bebeleri
They stole the babies
Altın yaprak tütünleri
The golden leaves of tobacco
Vuran vurdu vurgunları
They hit the blows
Kapan kaptı köşeleri
They took over the corners
Bize kaldı delikanlı
We are left with the young men
Ucuz şarap şişeleri
The bottles of cheap wine
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
We are left with them, we are left with them, we are left with them
Çiroz çarığı bir çektik
We pulled on our worn-out shoes
Yoksul dağlarını aştık
We crossed the mountains of poverty
Hızır mı, hınzır bilmem
I don't know if it was luck or fate
Bir aleyhisselama çattık
We found ourselves in a foreign land
Üç kuruşa, üç kuruşa
For three cents, three cents
Altın bilezikler sattık
We sold our gold bracelets
Kıran kırdı bebeleri
They stole the babies
Altın yaprak tütünleri
The golden leaves of tobacco
Vuran vurdu vurgunları
They hit the blows
Kapan kaptı köşeleri
They took over the corners
Bize kaldı delikanlı
We are left with the young men
Ucuz şarap şişeleri
The bottles of cheap wine
Bize kaldı, bize kaldı, bize kaldı
We are left with them, we are left with them, we are left with them





Writer(s): volkan konak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.