Volkan Konak - Mezarımın Taşına - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volkan Konak - Mezarımın Taşına




Mezarımın Taşına
На моем надгробии
Mezarımın Taşında iki Yosun Sarılır
На моем надгробии два мха сплетутся,
Mezarımın Taşında iki Yosun Sarılır
На моем надгробии два мха сплетутся,
Belki Senden O Zamanda Gönlüm Biraz Ayrılır Gönlüm Biraz
Может, тогда от тебя сердце немного оторвется, немного оторвется.
Belki Senden O Zaman Gönlüm Biraz Ayrılır Gönlüm Biraz
Может, тогда от тебя сердце немного оторвется, немного оторвется.
Fakat Onada Bugün Çok Büyük Şüphem Var
Но и в этом сегодня я сильно сомневаюсь.
Fakat Onada Bugün Çok Büyük Şüphem Vardır
Но и в этом сегодня я сильно сомневаюсь.
Sensiz Bana Bu Dünyada Mezardan Bile Dardır
Без тебя мне этот мир теснее могилы.
Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda Hoy Hayda Hoy
Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда!
Sensiz Bana Bu Dünya Mezardan Bile Dardır
Без тебя мне этот мир теснее могилы.
Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda Hoy
Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда!
Mezarımın Taşınada ismini Kazısınlar
На моем надгробии пусть высекут твое имя.
Kıymasınlar Bu Canada Seni Bana Versinler Seni Bana Ver
Не жалейте, Канада, отдайте тебя мне, отдайте мне.
Düştüm Bu Sevdaluğa Bağrımı Yakan Kordur
Попал в эту любовь, жжет мне сердце, как огнем.
Sensiz Bana Bu Dünyada Mezardan Ble Dardır
Без тебя мне этот мир теснее могилы.
Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda Hoy
Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда!
Sensiz Bana Bu Dünyada Mezardan Bile Dardır
Без тебя мне этот мир теснее могилы.
Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda, Hoy Hayda Hoy
Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда! Эх, беда!





Writer(s): Feridun Hürel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.