Paroles et traduction Volkan Konak - Mezarımın Taşına
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mezarımın Taşına
На моем надгробии
Mezarımın
Taşında
iki
Yosun
Sarılır
На
моем
надгробии
два
мха
сплетутся,
Mezarımın
Taşında
iki
Yosun
Sarılır
На
моем
надгробии
два
мха
сплетутся,
Belki
Senden
O
Zamanda
Gönlüm
Biraz
Ayrılır
Gönlüm
Biraz
Может,
тогда
от
тебя
сердце
немного
оторвется,
немного
оторвется.
Belki
Senden
O
Zaman
Gönlüm
Biraz
Ayrılır
Gönlüm
Biraz
Может,
тогда
от
тебя
сердце
немного
оторвется,
немного
оторвется.
Fakat
Onada
Bugün
Çok
Büyük
Şüphem
Var
Но
и
в
этом
сегодня
я
сильно
сомневаюсь.
Fakat
Onada
Bugün
Çok
Büyük
Şüphem
Vardır
Но
и
в
этом
сегодня
я
сильно
сомневаюсь.
Sensiz
Bana
Bu
Dünyada
Mezardan
Bile
Dardır
Без
тебя
мне
этот
мир
теснее
могилы.
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda
Hoy
Hayda
Hoy
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Sensiz
Bana
Bu
Dünya
Mezardan
Bile
Dardır
Без
тебя
мне
этот
мир
теснее
могилы.
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda
Hoy
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Mezarımın
Taşınada
ismini
Kazısınlar
На
моем
надгробии
пусть
высекут
твое
имя.
Kıymasınlar
Bu
Canada
Seni
Bana
Versinler
Seni
Bana
Ver
Не
жалейте,
Канада,
отдайте
тебя
мне,
отдайте
мне.
Düştüm
Bu
Sevdaluğa
Bağrımı
Yakan
Kordur
Попал
в
эту
любовь,
жжет
мне
сердце,
как
огнем.
Sensiz
Bana
Bu
Dünyada
Mezardan
Ble
Dardır
Без
тебя
мне
этот
мир
теснее
могилы.
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda
Hoy
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Sensiz
Bana
Bu
Dünyada
Mezardan
Bile
Dardır
Без
тебя
мне
этот
мир
теснее
могилы.
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda,
Hoy
Hayda
Hoy
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Эх,
беда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Feridun Hürel
Album
Lifor
date de sortie
21-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.