Paroles et traduction Volkan Konak - Mora Nene
Hey
gidi
hacuun
şevkiyesi
memeleri
göbeğine
kadar
sarkmış
tarla
ve
ev
kadını,
elleri
ise
fındık
kukarı
gibi
kemikli
ve
uzun
ama
yorgun
kara
nenem,
bala
nenem,
Mora
nenem...
Эй,
красивая
и
энергичная
бабушка,
чьи
обвисшие
до
живота
груди
когда-то
были
полны
молока,
а
руки
- тонкими
и
длинными,
как
ветви
орешника,
но
теперь
уставшими
и
загрубевшими.
О
моя
дорогая
бабушка,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Мора...
Mora
nenem,
bala
nenem,
kara
nenem
Моя
бабушка
Мора,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Bana
mı
ağlıyorsun
kara
nenem
Mora
nenem
Ты
плачешь
обо
мне,
моя
бабушка
Мора,
моя
бабушка
NENE
söylüyor;
БАБУШКА
говорит:
"Sana
yanık
oğul
sana,
"Я
плачу
о
тебе,
мой
дорогой
сын,
Ağlarım
hep
yıllar
yılı
türküsüz
yola
çıkana,
О
тебе,
кто
пошел
по
жизни
без
песни,
Dürüp
kınalı
yaşmağımı"
Сняв
с
головы
свой
красный
с
кисточками
платок"
Kara
nenem,
bala
nenem
Mora
nenem...
Моя
бабушка,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Мора...
Nenem
yüzümü
okşadığı
zaman
canımı
acıtıyordu
ellerindeki
yaşlılık
nasırları,
kara
nenem,
bala
nenem,
Mora
nenem...
Nenem
en
çok
İstanbul
da
ki
torunlarını
sayıklardı
Yakup,
Dursun,
Bahri.
onlarda
bir
gelişlerinde
neneme
üç
metrelik
don
yaması
ve
İstanbul
lokumu
getirmişlerdi.
ne
çok
sevinmişti
benim
garip
nenem.
Когда
бабушка
гладила
меня
по
лицу,
ее
старые,
грубые
руки
причиняли
мне
боль.
Моя
бабушка,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Мора...
Больше
всего
на
свете
бабушка
любила
своих
внуков
в
Стамбуле
- Якупа,
Дурсуна,
Бахри.
Когда
они
приезжали,
они
привозили
бабушке
три
метра
ситца
для
юбки
и
стамбульские
сладости.
Как
же
радовалась
моя
бедная
бабушка.
Nenem
çapulacı
Mehmetten
giyerdi
başka
marka
tanımazdı,
mavi
renkli
lastiklerini
ise;
özel
günlere
saklardı
cenaze,
düğün
vesaire.
Бабушка
носила
резиновые
сапоги
только
марки
"Mehmet",
другие
не
признавала.
А
свои
синие
резиновые
сапоги
она
берегла
для
особых
случаев,
таких
как
похороны,
свадьбы
и
т.
д.
Ve
yürüyordu
Karadenizin
çamurlu
yollarında
geride
ise
sadece
yorgun
bir
otuz
altı
numara
ayak
izi.
kara
nenem,
bala
nenem
Mora
nenem...
И
она
шла
по
грязным
дорогам
Причерноморья,
оставляя
за
собой
лишь
след
от
своих
усталых
ног
тридцать
шестого
размера.
Моя
бабушка,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Мора...
Mora
nenem,
bala
nenem,
kara
nenem
Моя
бабушка
Мора,
моя
сладкая
бабушка,
моя
бабушка
Bana
mı
ağlıyorsun
kara
nenem
Mora
nenem
Ты
плачешь
обо
мне,
моя
бабушка
Мора,
моя
бабушка
NENE
söylüyor;
БАБУШКА
говорит:
"Sana
yanık
oğul
sana,
"Я
плачу
о
тебе,
мой
дорогой
сын,
Ağlarım
hep
yıllar
yılı
türküsüz
yola
çıkana,
О
тебе,
кто
пошел
по
жизни
без
песни,
Dürüp
kınalı
yaşmağımı"
Сняв
с
головы
свой
красный
с
кисточками
платок"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Efulim
date de sortie
04-02-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.