Volkan Konak - Potbori: Uyuklama Sevdiğim / Kiraz Çiçek Açayi / Kapıyı Vura Vura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volkan Konak - Potbori: Uyuklama Sevdiğim / Kiraz Çiçek Açayi / Kapıyı Vura Vura




Potbori: Uyuklama Sevdiğim / Kiraz Çiçek Açayi / Kapıyı Vura Vura
Potbori: Sleep, My Love / Cherry Blossom / Knocking on the Door
Uyuklama, sevduğum da
Sleep, my love
Rüya görursun, rüya
You'll see a dream, a dream
Uyuklama, sevduğum da
Sleep, my love
Rüya görursun, rüya
You'll see a dream, a dream
Şeker olsam da düşsam da
If I were sugar and fell
Yârun içtuğu suya
Into the water you drink
Şeker olsam da düşsam da
If I were sugar and fell
Yârun içtuğu suya
Into the water you drink
Sabahtan kalktum baktum da
I got up this morning and saw
Hoca ezan okuyi
The imam reciting the call to prayer
Sabahtan kalktum baktum da
I got up this morning and saw
Hoca ezan okuyi
The imam reciting the call to prayer
Kimsede bulamadum da
I couldn't find it in anyone else
Yârda olan kokuyi
The scent that's in you
Kimsede bulamadum da
I couldn't find it in anyone else
Yârda olan kokuyi
The scent that's in you
Elumde sari enam da
My mother and I are old women
Koca karilar, anam
In my hands
Elumde sari enam da
My mother and I are old women
Koca karilar, anam
In my hands
Gelinler kız kardaşum da
My brides and sisters
Kızlara dayanamam
I can't stand the girls
Gelinler kız kardaşum da
My brides and sisters
Kızlara dayanamam
I can't stand the girls
Kira çiçek açayi
Cherry blossoms open
Aykıri dal üstüne
On a crooked branch
(Can, can, can)
(Life, life, life)
Aykıri dal ustune
On a crooked branch
Alu kaçarum seni da
I'll take you
Kollarumun üstine
Into my arms
Alu kaçarum seni da
I'll take you
Kollarumun üstine
Into my arms
Gel çikalum dağlara
Let's go to the mountains
Dağlar olsun evumuz
Let the mountains be our home
(Can, can, can)
(Life, life, life)
Dağlar olsun evumuz
Let the mountains be our home
Her gomardan bi' yaprak da
Let every branch be a leaf
Olsun kiremitumuz
Let it be our tile
Her gomardan bi' yaprak da
Let every branch be a leaf
Olsun kiremitumuz
Let it be our tile
Kama çekerum, kama
I'll take out the wedge, wedge
Bi' kız verun arkama
Give me a girl for my back
(Can, can, can)
(Life, life, life)
Bi' kız verun arkama
Give me a girl for my back
Bi' da dul kari verun da
Give me a widowed woman
Getureyim bobama
I'll bring her to my father
Bi' da dul kari verun da
Give me a widowed woman
Getureyim bobama
I'll bring her to my father
Kabiya vura vura
Knocking on the door
Yârum, duymadun beni
My love, you didn't hear me
Kabiya vura vara
Knocking on the door
Gülum, duymadun beni
My rose, you didn't hear me
Yureğume dert oldi
My heart is troubled
Yureğume dert oldi
My heart is troubled
Tanimadun mi beni, yâr?
Didn't you recognize me, my love?
Tanimadun mi beni, oy?
Didn't you recognize me?
Yureğume dert oldi
My heart is troubled
Yureğume dert oldi
My heart is troubled
Tanimadun mi beni, yâr?
Didn't you recognize me, my love?
Tanimadun mi beni, oy?
Didn't you recognize me?
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Vura vura taşlara
Hitting the stones
Vura vura taşla-
Hitting the stones
Vura vura taşlara
Hitting the stones
Vura vura taşla-
Hitting the stones
Kesileyim, güzelum
I'll cut, my beautiful
Kesileyim, güzelum
I'll cut, my beautiful
O gözlerlan kaşlara
With those eyes and eyebrows
O gözlerlan kaşlara
With those eyes and eyebrows
Samsun güvercinleri
The pigeons of Samsun
Gelur gonar damlara
Come and go to the roofs
Samsun güvercinleri
The pigeons of Samsun
Gelur gonar damlara
Come and go to the roofs
Tanimazlar yârumi
They don't recognize my love
Tanimazlar gülümi
They don't recognize my rose
Sorsam oni onlara, oy
If I ask them, oh
Sorsam oni onlara, oy
If I ask them, oh
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Akayi daşli dere
The white stony stream
Vura vura taşlara
Hitting the stones
Vura vura taşla-
Hitting the stones
Vura vura taşlara
Hitting the stones
Vura vura taşla-
Hitting the stones
Kesileyim, guzelum
I'll cut, my beautiful
Kesileyim, guzelum
I'll cut, my beautiful
O gözlerlan kaşlara
With those eyes and eyebrows
O gözlerlan kaşlara
With those eyes and eyebrows





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.