Paroles et traduction Volkan Konak - Rüzgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
beni
rüzgâr
götür
yâre
Унеси
меня,
ветер,
к
любимой,
Dumanlıdır
başım
Голова
моя
в
дыму.
Deniz
bilir,
dağ
bilir
Море
знает,
горы
знают,
Yalnızlığımı
bilir
Знают
мое
одиночество.
Al
beni
rüzgâr
götür
yâre
Унеси
меня,
ветер,
к
любимой,
Dumanlıdır
başım
Голова
моя
в
дыму.
Deniz
bilir,
dağ
bilir
Море
знает,
горы
знают,
Yalnızlığımı
bilir
Знают
мое
одиночество.
Sen
başka
başka
kollarda
Тебе
в
других
объятиях
быть,
Ben
başka
omuzlarda
Мне
на
других
плечах
лежать,
Yatmak
bize
reva
mı?
Разве
это
нам
суждено?
Söylesene
sevgilim
bana,
söyle
Скажи
мне,
любимая,
скажи,
Neyleyim
şöhreti?
Что
мне
делать
со
славой?
Neyleyim
şanı?
Что
мне
делать
с
почетом?
Büyüttüğüm
gül
fidanım
Розовый
куст,
что
я
взрастил,
Goncaları
ele
düştü
Бутоны
его
в
чужих
руках.
Al
beni
rüzgâr
götür
yâre
Унеси
меня,
ветер,
к
любимой,
Yurtsuzum
bu
gece
Бездомный
я
этой
ночью.
Yağmur
bilir,
yel
bilir
Дождь
знает,
ветер
знает,
Sensizliğimi
bilir
Знают,
как
мне
без
тебя.
Al
beni
rüzgâr
götür
yâre
Унеси
меня,
ветер,
к
любимой,
Yurtsuzum
bu
gece
Бездомный
я
этой
ночью.
Yağmur
bilir,
yel
bilir
Дождь
знает,
ветер
знает,
Sensizliğimi
bilir
Знают,
как
мне
без
тебя.
Sen
başka
başka
kollarda
Тебе
в
других
объятиях
быть,
Ben
başka
omuzlarda
Мне
на
других
плечах
лежать,
Yatmak
bize
reva
mı?
Разве
это
нам
суждено?
Söylesene
sevgilim
bana,
söyle
Скажи
мне,
любимая,
скажи,
Neyleyim
şöhreti?
Что
мне
делать
со
славой?
Neyleyim
şanı?
Что
мне
делать
с
почетом?
Büyüttüğüm
gül
fidanım
Розовый
куст,
что
я
взрастил,
Goncaları
ele
düştü
Бутоны
его
в
чужих
руках.
Sende
ben
kutba
giden
bir
geminin
sergüzeştini
В
тебе
я
вижу
приключения
корабля,
идущего
к
полюсу,
Sende
ben
kumarbaz
macerası
keşiflerin
В
тебе
я
вижу
азартные
приключения
открытий,
Sende
uzaklığı,
sende
ben
imkansızlığı
seviyorum
gülüm
В
тебе
я
люблю,
моя
роза,
даль,
в
тебе
я
люблю
невозможное.
Güneşli
bir
ormana
dalar
gibi
dalmak
gözlerine
Нырнуть
в
твои
глаза,
словно
в
солнечный
лес,
Ve
kan
ter
içinde
aç
ve
öfkeli
И
в
поту,
голодный
и
разъяренный,
Ve
bir
avcı
iştahıyla
etini
dişlemek
senin
С
жадностью
охотника
вгрызться
в
твою
плоть.
Sende
ben
imkansızlığı
seviyorum
fakat
В
тебе
я
люблю
невозможное,
но
Fakat
asla
ümitsizliği
değil
Но
никогда
не
безнадежность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kostas Fasoulas, Marios Tokas, Volkan Konak
Album
Lifor
date de sortie
21-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.