Volkan Konak - Soğuk Soğuk Akayi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volkan Konak - Soğuk Soğuk Akayi




Soğuk Soğuk Akayi
Soğuk Soğuk Akayi
Soğuk soğuk akayi yaylanın sucuğazı
Cold, cold, streams of the plateau's running waters
Soğuk soğuk akayi yaylanın sucuğazı
Cold, cold, streams of the plateau's running waters
Verem eyledun beni gavurun kızcuğazı
You've given me tuberculosis, foreign girl
Eyledun beni verem gavurun kızcuğazı
You've given me tuberculosis, foreign girl
Gökteki yıldızları saysalardı gelur mi?
If they counted the stars in the sky, would that bring you back?
Kız sana vurulanın dertleri tükenur mi?
Oh girl, will the troubles of those smitten with you ever end?
Veremi tükenur mi?
Will my tuberculosis ever end?
Kız sana vurulanın dertleri tükenur mi?
Oh girl, will the troubles of those smitten with you ever end?
Veremi tükenur mi?
Will my tuberculosis ever end?
Olayım nazlı yara o ne deyi ne deyi
Let me be a delicate lover, what can he say, what can he say?
Olayım nazlı yara o ne deyi ne deyi
Let me be a delicate lover, what can he say, what can he say?
Neyleyim böyle yari bırakup da gideyi
What use is such a lover if I'm to leave him?
Böyle yari neyleyim bırakup da gideyi
What use is such a lover if I'm to leave him?
Akşam oldi durayım
It's grown dark, Let me stay here
Saatumi kurayim
I shall set my alarm
Geceler bir yıl oldi
Nights have become like years
Yarsuz nasil durayım
How can I endure without my beloved?
Sensiz nasil durayım
How can I endure without you?
Geceler bir yıl oldi
Nights have become like years
Yarsuz nasil durayım
How can I endure without my beloved?
Sensiz nasıl durayım
How can I endure without you?
Hayde e gız gidelum
Come on girl, let us go
Karadağa yaprağa
To the forests of Karadag
Hayde e gız gidelum
Come on girl, let us go
Karadağa yaprağa
To the forests of Karadag
O incecuk boylari
Your slender figure
Nenen koysun toprağa
Your grandmother should bury you
O incecuk boylari
Your slender figure
Nenen koysun toprağa
Your grandmother should bury you
Havuradan aşağa
From the lake down
İneceğum Maçka'ya
I shall go down to Maçka
Vermedi seni nenen
Your grandmother won't give you
Benum gibi uşağa
To a young man like me
Benum gibi uşağa
To a young man like me
Vermedi seni nenen
Your grandmother won't give you
Benum gibi uşağa
To a young man like me
Benum gibi uşağa
To a young man like me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.