Volkan Konak - Trabzon'dan Çıktım Yola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Volkan Konak - Trabzon'dan Çıktım Yola




Trabzon'dan Çıktım Yola
Вышел я на дорогу из Трабзона
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Bu ne biçim yermiş ula
Что ж это за место такое, а?
Hiçbir yere benzemeyi
Ни на что не похоже.
Kara kışta buz satarsın
Посреди зимы лед продают,
Tatlıcıda tuz satarsın
В кондитерской - соль.
Becerikli pezevenksen
Если ты ловкий пройдоха,
Keloğlanı kız satarsın
То и лысого в жены отдашь.
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Bu ne biçim yermiş ula
Что ж это за место такое, а?
Hiçbir yere benzemeyi
Ни на что не похоже.
Bin türlü yaparsın
Тысячу дел переделаешь,
Korkma ölmeden yaşarsın
Не бойся, не умрешь, проживешь.
Hiçbir şey yapamayisen
Если совсем ничего не можешь,
Köprüde balık tutarsın
На мосту рыбу будешь ловить.
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Trabzon'dan çıktım yola
Вышел я на дорогу из Трабзона,
Vardım geldim istanbul'a
Прибыл, оказался в Стамбуле.
Bu ne biçim yermiş ula
Что ж это за место такое, а?
Hiçbir yere benzemeyi
Ни на что не похоже.
Avrupa'da bir baldırı
Одна нога в Европе,
Marmarada memeleri
Грудь - на Мармаре.
Bu ne biçim kızmış ula
Что ж это за девица такая, а?
Hiçbir kıza benzemeyi
Ни на кого не похожа.
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!
Gel bakalım delikanlı
Иди-ка сюда, молодец,
Karadeniz'in uşağı
Сын Черного моря,
Erzurum'un toy dadaşı
Простодушный брат из Эрзурума,
Adana'nın şen civanı
Веселый парень из Аданы!





Writer(s): Volkan Konak, Yasar Mirac Colak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.