Paroles et traduction Volkan Konak - Zigana Dağları
Zigana Dağları
Zigana Mountains
Zigana
dağları
geçit
vermiyor
Zigana
mountains
are
not
letting
me
pass
Yaşlı
gözlerime
uyku
girmiyor
My
old
eyes
are
not
getting
any
sleep
Yaşlı
gözlerime
uyku
girmiyor
My
old
eyes
are
not
getting
any
sleep
Hasretine
düştüm,
günüm
geçmiyor
I
have
fallen
for
your
love,
my
days
are
not
passing
Aylar
oldu
göremedim
yar
seni
It
has
been
months
since
I
last
saw
you,
my
darling
Aylar
oldu
göremedim
yar
seni
It
has
been
months
since
I
last
saw
you,
my
darling
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Bülbülün
mekanı
daldan
daladır
The
nightingale's
home
is
from
branch
to
branch
Felek
yüzümüze
güler,
aldatır
Fate
smiles
at
us
and
then
deceives
us
Felek
yüzümüze
güler,
aldatır
Fate
smiles
at
us
and
then
deceives
us
Şimdi
sevdiğimin
gözü
yoldadır
Now,
my
beloved's
eyes
are
on
the
road
Aylar
oldu
göremedim
yar
seni
It
has
been
months
since
I
last
saw
you,
my
darling
Aylar
oldu
göremedim
yar
seni
It
has
been
months
since
I
last
saw
you,
my
darling
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Ötme
bülbül,
ötme,
yüreğim
yare
Don't
sing,
nightingale,
don't
sing,
my
heart
is
aching
Biliyorum
yoktur
derdime
çare
I
know
there
is
no
cure
for
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.