Volkan Sönmez - Dünya - traduction des paroles en allemand

Dünya - Volkan Sönmeztraduction en allemand




Dünya
Welt
Dünya, dünya senin derdin kim çeker
Welt, Welt, wer trägt deine Sorgen?
Dünya, dünya senin kahrın kim çeker
Welt, Welt, wer erträgt dein Leid?
Ölmeye de öldürmedin kalmaya da gücüm kalmadı
Zum Sterben hast du mich nicht gelassen, zum Bleiben fehlt mir die Kraft
Ölmeye de öldürmedin kalmaya da gücüm kalmadı
Zum Sterben hast du mich nicht gelassen, zum Bleiben fehlt mir die Kraft
Dünya, çarkın düze dönmez mi dünya
Welt, dreht sich dein Rad nicht zur Freude?
Dünya, çarkın düze dönmez mi dünya
Welt, dreht sich dein Rad nicht zur Freude?
Kara yazmış yazımızı, kader çizmiş yolumuzu
Schwarz schrieb mein Geschick, das Schicksal bestimmte meinen Weg
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens
Her gün yüküm katar katar artıyor
Jeden Tag wird meine Last schwerer und schwerer
Her gün yüküm katar katar artıyor
Jeden Tag wird meine Last schwerer und schwerer
Yüklendikçe yükleniyor omuzumda yerim kalmadı
Je mehr ich trage, desto mehr lastet es, meine Schultern sind erschöpft
Yüklendikçe yükleniyor omuzumda yerim kalmadı
Je mehr ich trage, desto mehr lastet es, meine Schultern sind erschöpft
Dünya, çarkın düze dönmez mi dünya
Welt, dreht sich dein Rad nicht zur Freude?
Dünya, çarkın düze dönmez mi dünya
Welt, dreht sich dein Rad nicht zur Freude?
Kara yazmış yazımızı, kader çizmiş yolumuzu
Schwarz schrieb mein Geschick, das Schicksal bestimmte meinen Weg
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens
Kara yazmış yazımızı, kader çizmiş yolumuzu
Schwarz schrieb mein Geschick, das Schicksal bestimmte meinen Weg
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens
Hem yazımı hem kışımı güze yazmış şu ömrümü
Meinen Sommer wie meinen Winter schrieb es zum Herbst meines Lebens





Writer(s): Ali Tan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.