Paroles et traduction Volker Rosin - Weißer Winterwald (Winter Wonderland)
Weißer Winterwald (Winter Wonderland)
Winter Wonderland
Weihnachtszeit
ist
Kinderzeit
It's
Christmas
time,
and
every
child
is
full
of
cheer
Ich
sitze
hier
im
Schein
der
Kerzen
I
sit
here
in
the
candlelight
so
clear
Und
denk
an
damals
And
think
about
the
good
old
days,
Als
ich
selbst
ein
Kind
war
Back
in
my
carefree,
childlike
haze.
Das
Lied
vom
weißen
Winterwald
The
song
of
winter
wonderland
Hab
ich
immer
mit
meinen
Eltern
gehört
Is
one
my
parents
and
I
would
sing,
hand
in
hand.
Und
heute
...
sing
ich
es
für
euch:
And
now,
my
dear,
I
sing
it
just
for
you,
Glockenklang
aus
der
Ferne
Bells
chime
in
the
distance
über
uns
leuchten
Sterne
The
stars
above
twinkle
and
glisten
Und
rings
um
uns
her
All
around
us,
there's
peace
Da
stört
uns
nichts
mehr
Our
worries
cease.
Es
weihnachtet,
weihnachtet
sehr
Oh,
Christmas
time
is
here!
War
der
Tag
voller
Eile
If
your
days
are
filled
with
endless
strife
Bleib
mal
stehn
und
verweile
Please,
my
dear,
take
a
moment
to
pause
in
life.
Es
liegt
so
ein
Duft
Inhale
the
magic
in
the
winter
air,
In
der
Winterluft
Let
it
ease
your
every
care,
Es
weihnachtet,
weihnachtet
sehr
'Cause
Christmas
time
is
here!
Leise,
leise
fallen
weiße
Flocken
Softly,
softly
fall
the
snowflakes
white
Und
ein
Reh
tritt
aus
dem
Wald
heraus
And
a
deer
emerges
from
the
forest,
oh
so
bright
Braune
Augen
blicken
ganz
erschrocken
Her
eyes
so
brown,
wide
with
fear
Ist
dir
der
Wald
zu
kalt,
komm
mit
nach
Haus
If
the
forest
chills
you,
my
dear,
come
home
with
me,
my
dear
Am
Kamin
ist
ein
Plätzchen
By
the
fireside,
a
cozy
spot
Das
gehört
unserm
Kätzchen
Belongs
to
our
furry
friend,
our
little
cat
Es
teilt
es
mit
dir
und
dann
wandern
wir
She'll
share
her
space,
and
then
we'll
embark
Morgen
durch
den
weißen
Winterwald
On
a
snowy
adventure
in
the
dark
Glockenklang
aus
der
Ferne
Bells
chime
in
the
distance
über
uns
leuchten
Sterne
The
stars
above
twinkle
and
glisten
Wir
fühlen
uns
ganz
wie
Gretel
und
Hans
We
feel
like
Hansel
and
Gretel,
so
free
Wandern
durch
den
weißen
Winterwald
Wandering
through
this
winter
wonderland,
you
and
me
Leise,
leise
fallen
weiße
Flocken
Softly,
softly
fall
the
snowflakes
white
Und
ein
Reh
tritt
aus
dem
Wald
heraus
And
a
deer
emerges
from
the
forest,
oh
so
bright
Braune
Augen
blicken
ganz
erschrocken
Her
eyes
so
brown,
wide
with
fear
Ist
dir
der
Wald
zu
kalt,
komm
mit
nach
Haus
If
the
forest
chills
you,
my
dear,
come
home
with
me,
my
dear
Am
Kamin
ist
ein
Plätzchen
By
the
fireside,
a
cozy
spot
Das
gehört
unserm
Kätzchen
Belongs
to
our
furry
friend,
our
little
cat
Es
teilt
es
mit
dir
und
dann
wandern
wir
She'll
share
her
space,
and
then
we'll
embark
Morgen
durch
den
weißen
Winterwald
On
a
snowy
adventure
in
the
dark
Schnee
und
Eis
hört
man
knistern
Snow
and
ice
crackle
under
our
feet
Wenn
wir
leis
nur
noch
flüstern
Our
whispers
soft,
oh
so
discreet
Wir
fühlen
uns
ganz
wie
Gretel
und
Hans
We
feel
like
Hansel
and
Gretel,
so
free
Wandern
durch
den
weißen
Winterwald
Wandering
through
this
winter
wonderland,
you
and
me
Leise,
leise
fallen
weiße
Flocken
Softly,
softly
fall
the
snowflakes
white
Und
ein
Reh
tritt
aus
dem
Wald
heraus
And
a
deer
emerges
from
the
forest,
oh
so
bright
Braune
Augen
blicken
ganz
erschrocken
Her
eyes
so
brown,
wide
with
fear
Ist
dir
der
Wald
zu
kalt,
komm
mit
nach
Haus
If
the
forest
chills
you,
my
dear,
come
home
with
me,
my
dear
Am
Kamin
ist
ein
Plätzchen
By
the
fireside,
a
cozy
spot
Das
gehört
unserm
Kätzchen
Belongs
to
our
furry
friend,
our
little
cat
Es
teilt
es
mit
dir
und
dann
wandern
wir
She'll
share
her
space,
and
then
we'll
embark
Morgen
durch
den
weißen
Winterwald
On
a
snowy
adventure
in
the
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Richard B Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.