Volker Rosin - Weißer Winterwald (Winter Wonderland) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volker Rosin - Weißer Winterwald (Winter Wonderland)




Weißer Winterwald (Winter Wonderland)
Winter Wonderland
Weihnachtszeit ist Kinderzeit
It's Christmas time, and every child is full of cheer
Ich sitze hier im Schein der Kerzen
I sit here in the candlelight so clear
Und denk an damals
And think about the good old days,
Als ich selbst ein Kind war
Back in my carefree, childlike haze.
Das Lied vom weißen Winterwald
The song of winter wonderland
Hab ich immer mit meinen Eltern gehört
Is one my parents and I would sing, hand in hand.
Und heute ... sing ich es für euch:
And now, my dear, I sing it just for you,
Glockenklang aus der Ferne
Bells chime in the distance
über uns leuchten Sterne
The stars above twinkle and glisten
Und rings um uns her
All around us, there's peace
Da stört uns nichts mehr
Our worries cease.
Es weihnachtet, weihnachtet sehr
Oh, Christmas time is here!
War der Tag voller Eile
If your days are filled with endless strife
Bleib mal stehn und verweile
Please, my dear, take a moment to pause in life.
Es liegt so ein Duft
Inhale the magic in the winter air,
In der Winterluft
Let it ease your every care,
Es weihnachtet, weihnachtet sehr
'Cause Christmas time is here!
Leise, leise fallen weiße Flocken
Softly, softly fall the snowflakes white
Und ein Reh tritt aus dem Wald heraus
And a deer emerges from the forest, oh so bright
Braune Augen blicken ganz erschrocken
Her eyes so brown, wide with fear
Ist dir der Wald zu kalt, komm mit nach Haus
If the forest chills you, my dear, come home with me, my dear
Am Kamin ist ein Plätzchen
By the fireside, a cozy spot
Das gehört unserm Kätzchen
Belongs to our furry friend, our little cat
Es teilt es mit dir und dann wandern wir
She'll share her space, and then we'll embark
Morgen durch den weißen Winterwald
On a snowy adventure in the dark
Glockenklang aus der Ferne
Bells chime in the distance
über uns leuchten Sterne
The stars above twinkle and glisten
Wir fühlen uns ganz wie Gretel und Hans
We feel like Hansel and Gretel, so free
Wandern durch den weißen Winterwald
Wandering through this winter wonderland, you and me
Leise, leise fallen weiße Flocken
Softly, softly fall the snowflakes white
Und ein Reh tritt aus dem Wald heraus
And a deer emerges from the forest, oh so bright
Braune Augen blicken ganz erschrocken
Her eyes so brown, wide with fear
Ist dir der Wald zu kalt, komm mit nach Haus
If the forest chills you, my dear, come home with me, my dear
Am Kamin ist ein Plätzchen
By the fireside, a cozy spot
Das gehört unserm Kätzchen
Belongs to our furry friend, our little cat
Es teilt es mit dir und dann wandern wir
She'll share her space, and then we'll embark
Morgen durch den weißen Winterwald
On a snowy adventure in the dark
Schnee und Eis hört man knistern
Snow and ice crackle under our feet
Wenn wir leis nur noch flüstern
Our whispers soft, oh so discreet
Wir fühlen uns ganz wie Gretel und Hans
We feel like Hansel and Gretel, so free
Wandern durch den weißen Winterwald
Wandering through this winter wonderland, you and me
Leise, leise fallen weiße Flocken
Softly, softly fall the snowflakes white
Und ein Reh tritt aus dem Wald heraus
And a deer emerges from the forest, oh so bright
Braune Augen blicken ganz erschrocken
Her eyes so brown, wide with fear
Ist dir der Wald zu kalt, komm mit nach Haus
If the forest chills you, my dear, come home with me, my dear
Am Kamin ist ein Plätzchen
By the fireside, a cozy spot
Das gehört unserm Kätzchen
Belongs to our furry friend, our little cat
Es teilt es mit dir und dann wandern wir
She'll share her space, and then we'll embark
Morgen durch den weißen Winterwald
On a snowy adventure in the dark





Writer(s): Felix Bernard, Richard B Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.