Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
m'a
beaucoup
appris
c'était
sympa
It
taught
me
a
lot,
it
was
nice
D'être
aussi
triste
quand
j'attendais
que
tu
reviennes
To
be
so
sad
when
I
was
waiting
for
you
to
come
back
C'était
très
réussi
et
ça
m'apprendra
It
was
very
successful
and
it
will
teach
me
À
avoir
autant
de
peine
To
be
in
so
much
pain
C'était
trop
chouette
tant
de
regret
It
was
too
great
so
much
regret
Pour
mon
petit
cœur
débile
qui
comprenait
queud'
For
my
little
dumb
heart
that
understood
nothing
Pour
être
honnête
j'étais
parfait
To
be
honest
I
was
perfect
Dans
le
style
transi
qui
vit
pas
ça
du
tout
skreud'
In
the
overwhelmed
style
that
doesn't
live
that
at
all
skreud'
Quand
j'allais
me
noyer
dans
les
lames
de
fond
When
I
was
going
to
drown
in
the
waves
D'une
mer
déchirée
par
la
tempête
Of
a
sea
torn
by
the
storm
Quand
j'allais
me
pendre
au
plafond
When
I
was
going
to
hang
myself
from
the
ceiling
Dans
la
toile
que
l'araignée
tissait
dans
ma
tête
In
the
web
that
the
spider
wove
in
my
head
C'était
super
ça
m'a
bien
plu
That
was
great,
I
really
liked
it
Quand
t'es
venue
me
dire
je
m'en
vais,
d'oublier
d'être
fier
When
you
came
to
tell
me
I'm
leaving,
to
forget
to
be
proud
J'ai
pas
fait
de
manière,
t'as
vu?
I
didn't
care,
did
you
see?
Contre
les
vents
mauvais,
fallait
pas
manquer
d'air
Against
the
bad
winds,
you
shouldn't
have
run
out
of
air
C'était
pas
drôle
mais
t'as
fait
ça
trop
bien
It
wasn't
funny
but
you
did
it
too
well
À
ce
qu'on
m'a
dit
j'étais
à
la
hauteur
I've
been
told
I
was
up
to
par
Dans
le
rôle
de
l'ombre
de
ton
chien
In
the
role
of
your
dog's
shadow
Qui
pissait
comme
je
pleure
Who
pissed
like
I
cry
Quand
j'allais
me
noyer
dans
les
lames
de
fond
When
I
was
going
to
drown
in
the
waves
D'une
mer
déchirée
par
la
tempête
Of
a
sea
torn
by
the
storm
Quand
j'allais
me
pendre
au
plafond
When
I
was
going
to
hang
myself
from
the
ceiling
Dans
la
toile
que
l'araignée
tissait
dans
ma
tête
In
the
web
that
the
spider
wove
in
my
head
Ça
m'a
beaucoup
appris,
c'était
sympa
It
taught
me
a
lot,
it
was
nice
D'être
aussi
triste
quand
j'attendais
que
tu
reviennes
To
be
so
sad
when
I
was
waiting
for
you
to
come
back
C'était
très
réussi
et
ça
m'apprendra
It
was
very
successful
and
it
will
teach
me
À
avoir
autant
de
peine
To
be
in
so
much
pain
C'était
bien
fait
tant
de
vague
à
l'âme
It
was
well
done
too
much
storm
in
my
soul
Tout
ce
chagrin
c'était
vraiment
précieux
All
this
sorrow
was
really
precious
Pour
souffler
sur
le
feu
et
attiser
mes
larmes
To
blow
on
the
fire
and
fan
my
tears
Au
brasier
de
tes
yeux
Into
the
brazier
of
your
eyes
Quand
j'allais
me
noyer
dans
les
lames
de
fond
When
I
was
going
to
drown
in
the
waves
D'une
mer
déchirée
par
la
tempête
Of
a
sea
torn
by
the
storm
Quand
j'allais
me
pendre
au
plafond
When
I
was
going
to
hang
myself
from
the
ceiling
Dans
la
toile
que
l'araignée
tissait
dans
ma
tête
In
the
web
that
the
spider
wove
in
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volovitch Olivier Camille Jacqu
Album
Bref
date de sortie
10-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.