Paroles et traduction Volodia - Ciao bye bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
c'est
pas
une
vie
d'bosser
autant
que
ça
No,
this
ain't
no
life,
working
this
damn
hard
Il
faut
que
tu
te
barres
d'ici
si
ça
n'avance
pas
You
gotta
get
outta
here,
if
things
ain't
moving
forward
Et
si
c'est
difficile
je
t'aiderai
dans
ce
cas
And
if
it's
tough,
I'll
help
you
out,
that's
for
sure
Moi
je
veux
te
voir
chill
sous
le
ciel
des
cances-va
I
wanna
see
you
chill
under
the
Cannes
sky,
babe
S'te-plaît
pose
ta
démission,
j'ai
capté
ce
qui
te
prends
Please,
hand
in
your
resignation,
I
know
what's
going
on
with
you
J'ai
déjà
les
billets
d'avion,
je
t'emmène
loin
de
l'Île-de-France
I
already
got
the
plane
tickets,
I'm
taking
you
far
from
Île-de-France
On
s'évade
de
cette
prison,
y
a
plus
de
limites
à
ma
patience
We're
escaping
this
prison,
my
patience
has
reached
its
limit
Tarde
pas,
on
s'barre
de
là,
ouais
Don't
delay,
we're
outta
here,
yeah
On
vivra
sans
stress,
stress,
stress
We'll
live
without
stress,
stress,
stress
Dans
l'amour
et
l'eau
fraîche,
fraîche,
frapiche
In
love
and
cool,
cool,
refreshing
water
Tous
les
problèmes
on
les
laisse,
laisse,
laisse
All
the
problems,
we
leave
them
behind,
behind,
behind
Ici
on
se
la
coulera
douce,
je
t'en
fais
la
promesse
Here,
we'll
take
it
easy,
I
promise
you
that
Alors
écoute-moi,
lady,
arrête
le
taf
So
listen
to
me,
lady,
quit
your
job
J't'emmène
sous
les
tropiques
I'm
taking
you
to
the
tropics
Ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye
Il
est
temps
qu'on
s'échappe
It's
time
for
us
to
escape
Ici
la
vie
va
trop
vite
Life
here
goes
too
fast
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Y
aura
peut-être
quelques
escales
avant
le
paradis
There
might
be
some
stops
before
paradise
Et
sous
l'effet
du
jet-lag
on
fera
des
bains
d'minuit
And
with
the
jet
lag,
we'll
take
midnight
swims
Dans
l'eau
des
plus
belles
plages
on
regardera
l'infini
In
the
water
of
the
most
beautiful
beaches,
we'll
gaze
at
the
infinite
Sous
les
étoiles
et
l'espace
on
finira
en
extase
Under
the
stars
and
space,
we'll
end
up
in
ecstasy
J't'emmène
à
l'ouest
et
j'te
kidnapperais
s'il
faut
I'm
taking
you
west
and
I'll
kidnap
you
if
I
have
to
J'retourne
toujours
pas
ma
veste
et
j'fais
des
rêves
tropicaux
I'm
still
not
turning
my
back
and
I'm
having
tropical
dreams
On
va
lâcher
du
leste,
direction
les
pays
chauds
We're
gonna
let
loose,
heading
for
warm
countries
J'veux
voir
bouger
tes
fesses
en
écoutant
le
Calypso
I
wanna
see
your
hips
move
while
listening
to
Calypso
On
vivra
sans
stress,
stress,
stress
We'll
live
without
stress,
stress,
stress
Dans
l'amour
et
l'eau
fraîche,
fraîche,
fraîche
In
love
and
cool,
cool,
cool
water
Tous
les
problèmes
on
les
laisse,
laisse,
laisse
All
the
problems,
we
leave
them
behind,
behind,
behind
Ici
on
se
la
coulera
douce,
je
t'en
fais
la
promesse
Here,
we'll
take
it
easy,
I
promise
you
that
Alors
écoute-moi,
lady,
arrête
le
taf
So
listen
to
me,
lady,
quit
your
job
J't'emmène
sous
les
tropiques
I'm
taking
you
to
the
tropics
Ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye
Il
est
temps
qu'on
s'échappe
It's
time
for
us
to
escape
Ici
la
vie
va
trop
vite
Life
here
goes
too
fast
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
On
ira
sur
une
île
déserte,
sur
une
plage
abandonnée
We'll
go
to
a
deserted
island,
on
an
abandoned
beach
Sous
l'effet
d'une
fleur
tropicale,
on
va
planer,
j'te
promets
Under
the
effect
of
a
tropical
flower,
we'll
be
high,
I
promise
Y
a
plus
qu'à
se
laisser
aller,
on
va
bientôt
décoller
We
just
have
to
let
go,
we'll
be
taking
off
soon
T'sais,
ça
vaudra
le
coup,
fais-moi
confiance
You
know,
it'll
be
worth
it,
trust
me
On
va
prendre
la
distance
We're
gonna
get
some
distance
Ce
monde,
on
en
fera
le
tour,
alors
We'll
travel
the
world,
so
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao
bye
bye,
bye
bye,
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Ciao,
ciao
bye
bye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Jousselin, Paul Lemaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.