Paroles et traduction Volodia - Les gens qui passent
Garçon,
mettez-moi
un
allongé
Мальчик,
дай
мне
лежанку.
Auriez-vous
un
crayon
aussi?
Que
j'écrive
une
chanson,
merci
У
вас
тоже
есть
карандаш?
Пусть
я
напишу
песню,
Спасибо
Celle-ci,
c'est
aux
passants
que
j'la
dédirai
Я
презираю
это
для
прохожих.
J'trouverai
bien
l'inspiration
dans
un
troquet
à
Nation
Я
найду
вдохновение
в
Национальном
троллейбусе
D't'façons,
j'm'inspire
des
gens
qui
passent,
qui
tracent
По-твоему,
я
черпаю
вдохновение
в
людях,
которые
проходят
мимо,
отслеживают
J'm'imagine
leurs
histoires,
sirotant
un
café
en
terrasse
Я
представляю
себе
их
истории,
потягивая
кофе
на
террасе.
J'les
regarde
défiler,
du
plus
joyeux
au
plus
déprimé
Я
смотрю,
как
они
прокручиваются,
от
самых
радостных
до
самых
подавленных.
J'essaye
de
cerner
les
figures
marquées
de
ceux
qui
ont
trimé
Я
пытаюсь
определить
отмеченные
цифры
тех,
кто
провел
триммер
Ils
ont
tous
des
choses
à
dire,
une
vie
à
raconter
Всем
им
есть
что
сказать,
о
жизни,
о
которой
можно
рассказать
Des
malheurs
surmontés
et
des
tonnes
de
fous
rires
Преодоленные
несчастья
и
тонны
безумного
смеха
Y'a
des
oiseaux
d'passage
et
des
pigeons
à
'ris-Pas',
ouais
Да,
там
есть
проходящие
птицы
и
голуби,
которые
смеются,
да.
On
voit
tout
dans
les
rues
d'la
capitale
Все
видно
на
улицах
столицы
Des
MC
freestylent
au
coin
d'la
ruelle
d'en
face
Фристайлы
MC
находятся
на
углу
переулка
напротив
S'épatent
de
la
ville
sur
un
beat
et
des
rimes
fantasques
Эпатаж
по
городу
в
ритме
и
причудливых
рифмах
Mon
regard
bloque
sur
une
métisse
sensat'
Мой
взгляд
останавливается
на
чувственной
смешанной
расе.
Elle
me
voit
aussi
(pause),
j'veux
pas
qu'l'instant
passe
Она
тоже
меня
видит
(пауза),
я
не
хочу,
чтобы
это
время
прошло
Au
loin,
je
vois
ce
jeune
couple
qui
s'engueule
Вдалеке
я
вижу
эту
молодую
пару,
которая
ругается
Mais
pourquoi
ils
s'en
veulent?
Parfois,
l'amour
s'envole
Но
почему
они
злятся?
Иногда
любовь
улетает
Vous
inquiétez
pas
trop,
on
se
retrouve
en
étant
seul
Не
беспокойтесь,
мы
останемся
одни.
Et
on
ne
peut
entendre
l'amour
qu'en
écoutant
nos
pleures
И
мы
можем
услышать
любовь,
только
слушая
наши
плачи
Ainsi
va
la
vie,
le
vent
l'emporte
Так
идет
жизнь,
ветер
побеждает
Malgré
nos
chaînes
et
les
poids
que
l'on
porte
Несмотря
на
наши
цепи
и
грузы,
которые
мы
носим
On
cherche
le
paradis
au
pied
de
nos
portes
Мы
ищем
рай
у
наших
дверей
Et,
si
c'est
pas
pour
soi
qu'on
vit,
c'est
pour
les
autres
И
если
мы
живем
не
для
себя,
то
для
других.
Ainsi
va
la
vie,
le
vent
l'emporte
Так
идет
жизнь,
ветер
побеждает
Malgré
nos
chaînes
et
les
poids
que
l'on
porte
Несмотря
на
наши
цепи
и
грузы,
которые
мы
носим
On
cherche
le
paradis
au
pied
de
nos
portes
Мы
ищем
рай
у
наших
дверей
Et,
si
c'est
pas
pour
soi
qu'on
vit,
c'est
pour
les
autres
И
если
мы
живем
не
для
себя,
то
для
других.
J'pourrais
demander
à
cette
mamie,
p't-être
qu'elle
a
des
réponses
Я
мог
бы
спросить
эту
бабушку,
возможно,
у
нее
есть
ответы
Accrochée
à
sa
canne,
je
vois
qu'elle
ne
renonce
Вцепившись
в
ее
трость,
я
вижу,
что
она
не
сдается
Malgré
la
solitude,
les
mots
et
les
temps
qui
changent
Несмотря
на
одиночество,
слова
и
меняющиеся
времена
Ici,
c'est
la
seule
à
écouter
les
oiseaux
qui
chantent
Здесь
она
единственная,
кто
слушает
пение
птиц
Dans
c'boucan
urbain,
moi,
je
n'entends
que
les
sirènes
На
этом
городском
острове
я
слышу
только
вой
сирен.
La
clope
au
bec,
j'me
demande
à
quand
la
vie
saigne
С
сигаретой
в
носике,
интересно,
когда
жизнь
истекает
кровью
Y'a
rien
qui
presse,
à
part
ce
gars
en
costard-cravate
Ничто
не
давит,
кроме
этого
парня
в
костюме
с
галстуком.
Courant
après
un
bus,
p't-être
pour
un
contrat
d'travail
Бег
после
автобуса,
может
быть,
по
трудовому
договору
L'habit
ne
fait
pas
l'moine,
et
la
galère
est
partout
Одежда
не
делает
монаха,
и
галера
повсюду
On
ne
vit
qu'une
fois,
donc
je
préfère
être
troubadour
Мы
живем
только
один
раз,
поэтому
я
предпочитаю
быть
трубадуром
Comme
cet
artiste
de
rue,
là
bas,
qui
cherche
les
regards
Как
тот
уличный
художник,
который
там
ищет
взглядов
Personne
ne
le
voit
mais
il
continue
et
se
marre
Никто
его
не
видит,
но
он
продолжает
и
ему
надоедает
L'avenir
dans
le
chapeau,
bravo
Будущее
в
шляпе,
Браво
Chaque
jour,
il
ne
s'agit
que
de
se
jeter
à
l'eau
Каждый
день
все
дело
в
том,
чтобы
просто
броситься
в
воду
La
sagesse
comme
fardeau
dans
l'sac-à-dos
d'ce
voyageur
Мудрость
как
бремя
в
рюкзаке
этого
путешественника
Qui
marche,
on
voit
le
monde
dans
ses
yeux
d'explorateur
Кто
ходит,
тот
видит
мир
глазами
исследователя
Devant
moi
passe
une
maman,
dans
chaque
paume
un
môme
Передо
мной
проходит
мама,
в
каждой
ладони
по
ребенку
Peur
de
rien
en
la
tenant,
leurs
rires
met
du
baume
Ничего
не
боясь,
удерживая
ее,
их
смех
наполняет
бальзамом
La
force
d'une
mère
comme
l'union
des
éléments
Сила
матери,
как
союз
стихий
Pour
eux,
elle
peut
tout
faire,
elle
avance
en
les
aimant
Ради
них
она
может
сделать
все,
что
угодно,
она
продвигается
вперед,
любя
их
C'est
pas
les
gens
qui
passent,
c'est
le
temps
(c'est
le
temps)
Это
не
люди,
которые
проходят
мимо,
это
время
(это
время)
C'est
pas
les
gens
qui
passent,
c'est
le
temps
(c'est
le
temps)
Это
не
люди,
которые
проходят
мимо,
это
время
(это
время)
Ainsi
va
la
vie,
le
vent
l'emporte
Так
идет
жизнь,
ветер
побеждает
Malgré
nos
chaînes
et
les
poids
que
l'on
porte
Несмотря
на
наши
цепи
и
грузы,
которые
мы
носим
On
cherche
le
paradis
au
pied
de
nos
portes
Мы
ищем
рай
у
наших
дверей
Et,
si
c'est
pas
pour
soi
qu'on
vit,
c'est
pour
les
autres
И
если
мы
живем
не
для
себя,
то
для
других.
Ainsi
va
la
vie,
le
vent
l'emporte
Так
идет
жизнь,
ветер
побеждает
Malgré
nos
chaînes
et
les
poids
que
l'on
porte
Несмотря
на
наши
цепи
и
грузы,
которые
мы
носим
On
cherche
le
paradis
au
pied
de
nos
portes
Мы
ищем
рай
у
наших
дверей
Et,
si
c'est
pas
pour
soi
qu'on
vit,
c'est
pour
les
autres
И
если
мы
живем
не
для
себя,
то
для
других.
Les
gens
qui
passent,
c'est
toi,
c'est
moi,
c'est
nous,
c'est
vous,
c'est
tout
Проходящие
мимо
люди-это
ты,
это
я,
это
мы,
это
ты,
вот
и
все.
C'est
pas
les
gens
qui
passent,
c'est
la
vie,
c'est
le
temps
Это
не
люди
проходят
мимо,
это
жизнь,
это
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): volodia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.