Volodia - Premier pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volodia - Premier pas




Premier pas
First Step
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
La vie est faite de premières fois
Life is made of first times
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Ça n'est qu'une affaire de choix
It's just a matter of choice
Nous sommes nés pour être debout, même avec le vent et l'inconnu face à nous
We were born to stand tall, even with the wind and the unknown in our face
Debout pour faire tourner la roue, debout pour voir d'autres détours
Standing to turn the wheel, standing to see other detours
On s'est levé dans la brousse, l'évolution suivit son cours
We rose up in the bush, evolution took its course
Être debout, donner un avant-goût du monde qui nous entoure
To stand, to give a taste of the world around us
Doucement, on n'verra pas tout, la vie est bien trop courte
Slowly, we won't see everything, life is far too short
Cherche dont un sens ou une issue d'secours, la question reste floue
So look for a meaning or an escape route, the question remains vague
Ignorant beaucoup, des esprits fourbes font des actes fous
Ignoring much, cunning minds do crazy things
En face, des âmes plus douces s'unissent en se serrant les coudes
Opposite, gentler souls unite by sticking together
L'amour comme principal enjeu, quitte à marcher dans la boue
Love as the main stake, even if it means walking in the mud
Avancer malgré les jambes lourdes, se disant qu'on sera bientôt vieux
Moving forward despite heavy legs, telling ourselves that we will soon be old
Est-ce que l'existence est un jeu face à des fusils mis en joue?
Is existence a game against guns pointed at us?
Faisons le vœu d'être meilleurs qu'eux
Let's make a vow to be better than them
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
La vie est faite de premières fois
Life is made of first times
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Ça n'est qu'une affaire de choix
It's just a matter of choice
Un premier pas vers l'autre, celui qu'on ne connaît
A first step towards the other, the one we don't know
Essayons de tendre la main avant un jugement erroné
Let's try to reach out before a wrong judgment
Accepter nos différences, comprendre nos identités
Accepting our differences, understanding our identities
Premiers mots, premier dialogue, la graine la rencontre naît
First words, first dialogue, the seed where the encounter is born
Ou réparer les fractures, y'a des morceaux à recoller
Or repair the fractures, there are pieces to put back together
Apprenons des erreurs d'antan si on ne peut pas les gommer
Let's learn from the mistakes of the past if we can't erase them
En allant vers notre prochain, c'est qu'on se reconnaît
By going towards our neighbor, that's where we recognize ourselves
Marchons ensemble vers demain, vers l'avenir qu'on se promet
Let's walk together towards tomorrow, towards the future we promise ourselves
Pour reconstruire c'qui est cassé, il n'suffit pas d'être désolé
To rebuild what is broken, it is not enough to be sorry
Laissons la trace d'un premier pas qui pourrait changer les données
Let's leave the trace of a first step that could change the data
Être meilleur chaque jour, même quand on nous rit au nez
Be better every day, even when they laugh at us
Il faut faire ce premier pas et ne pas renoncer
You have to take that first step and not give up
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
La vie est faite de premières fois
Life is made of first times
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et commencer quelque part
And start somewhere
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Ça n'est qu'une affaire de choix
It's just a matter of choice
Il faut bien faire le premier pas
You have to take the first step
Et garder un pied sur Terre
And keep one foot on Earth
Bienvenue
Welcome





Writer(s): volodia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.