Paroles et traduction Volovan - A un Minuto de Ti (A Dueto Con Mikel Erentxun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A un Minuto de Ti (A Dueto Con Mikel Erentxun)
A Minute From You (A Duet With Mikel Erentxun)
Antes
de
tres
lunas
volveré
a
por
ti,
Before
three
moons,
I'll
come
back
for
you,
Antes
que
me
eches
de
menos".
Before
you
miss
me.
Dejaste
vías
muertas
tendidas
al
pasar,
You
left
dead
ends
outstretched
as
you
passed,
Nunca
te
he
esperado
tanto.
I
have
never
waited
for
you
so
much.
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti.
A
minute
from
you,
I'm
behind
you.
A
un
minuto
de
ti,
te
seguiré.
A
minute
from
you,
I'll
follow
you.
El
viento
se
ha
calzado
sus
guantes
de
piel,
The
wind
has
slipped
on
its
leather
gloves,
Se
entretiene
con
mi
pelo.
It
plays
with
my
hair.
Bebo
el
agua
que
viene
conmigo,
estoy
I
drink
the
water
that
comes
with
me,
I'm
Estancado
en
tu
reflejo.
Stagnant
in
your
reflection.
Solamente
de
ti,
gota
a
gota,
Only
from
you,
drop
by
drop,
Solamente
de
ti,
veneno
y
sed.
Only
from
you,
poison
and
thirst.
Llegaré,
solo
hasta
el
umbral.
I'll
arrive,
just
to
the
threshold.
¡Qué
puedo
perder!
What
can
I
lose!
Me
atreveré,
cuento
un
paso
más.
I'll
dare,
I'll
take
one
more
step.
No
soy
como
tu.
I'm
not
like
you.
A
un
minuto
de
ti,
voy
detrás
de
ti.
A
minute
from
you,
I'm
behind
you.
A
un
minuto
de
ti,
te
seguiré.
A
minute
from
you,
I'll
follow
you.
Voy
a
arder,
braceo
en
espiral,
I'm
going
to
burn,
I'm
doing
a
spiral
crawl,
Me
vuelvo
a
repetir.
I'm
repeating
myself.
Saltaré,
planeo
en
derredor
I'll
jump,
I'm
planning.
No
soy
como
tú.
I'm
not
like
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.