Volt - Nefes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volt - Nefes




Nefes
Breath
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath
Çok kez yere düştük kalktık
We fell down many times, we got up
Bırakacaktık üşüdük yaktık
We were going to leave, we froze, we burned
155 Polis İmdat mı? Polisin gelmesi bize imdatlık
155 Police Help? The police coming is our help
Ülkesini seven gençler dışarıya çıkamıyorsa burası zindan
If young people who love their country can't go outside, is this a prison?
İnandığım insanlar sayesinde 4 karaciğerim var tatlım artık
Thanks to the people I believe in, I have 4 livers, honey, now
Anla bu kalabalık anlamsızlık
Understand this crowd, this meaninglessness
Bırakacaksan hiç elimi tutma
If you're going to leave, don't hold my hand
Beni tutsan bile kurtaramazsın
Even if you hold me, you can't save me
Artık gerekir kollarım olman
Now I need you to be my arms
Bağlasan köpek durmaz
Even if you tie him up, the dog won't stop
Gelemezsen bunun üstesinden
If you can't come through this
Hep kalırsın altında
You'll always stay underneath
Zaman geçerken asfalta dönüştüm ben
As time passes, I've turned into asphalt
Uyandım, günaydın, gün hayli karanlık
I woke up, good morning, the day is quite dark
Tüm yanlışlara sürüklenip durur beden
The body keeps getting dragged into all the wrong things
Saçlarıma kadar ağırlık çöktü neden
Why has the weight settled down to my hair?
Bu yük ağır yüküm çok ağır öderken bedel
This burden is heavy, my burden is very heavy while paying the price
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath
Babanın annene vurması gibidir hayat baş kaldırmak zorundasın
Life is like your dad hitting your mom, you have to rebel
3 oda 1 salonda nasıl daraldım anlatsın odamın duvarları
How I got cramped in a 3-room apartment, let the walls of my room tell you
Sevdiklerim sorunlar ile baş başa bıraktı
My loved ones left me alone with problems
Sanırım amaçları çöpçatanlık
I think their goal is matchmaking
Bak yalnızlık kız arkadaşım
Look, loneliness is my girlfriend
Mutsuzluk yapı taşım
Unhappiness is my building block
Üstüme at tamam her suçu bağır ama küsme bana
Put all the blame on me, shout, but don't be mad at me
Beni seviyorsan hissetmemi sağla
If you love me, make me feel it
Kafamdaki kalpteki ile çelişirken yok mu cevap
Is there no answer when what's in my head and in my heart are conflicting?
Yaşamak için sebep bulamıyorsan intihar etme ve bir sebep yarat
If you can't find a reason to live, don't commit suicide and create a reason
Bir sebep yaratamıyorsan ara ve de bul beni
If you can't create a reason, call and find me
Benim ben gibisine ihtiyacım var
I need someone like me
Göreceksin en temiz insanı şeytan yapacak dünya
You'll see, the world will make the cleanest person a devil
Hala tek hayalim hayal kurabilecek sağlığa kavuşmak
My only dream is still to recover the health to be able to dream
Düşersen elden ayaktan anlarım ama gözümüzden düşmek niçin
If you fall from your hands and feet, I understand, but why fall from our eyes?
Benim içimde kalmadı sayenizde iyi tek bir şey
Because of you, nothing good is left inside me
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath
Duvarla arkadaşlığını kes, dünya koca kafes
Stop being friends with the wall, the world is a big cage
Bana tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Tek bir neden ver lütfen almam için nefes
Give me one reason, please, to take a breath
Almam için nefes, nefes
To take a breath, breath





Writer(s): Volt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.