Paroles et traduction Volt - Nefes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Çok
kez
yere
düştük
kalktık
We
fell
down
many
times,
we
got
up
Bırakacaktık
üşüdük
yaktık
We
were
going
to
leave,
we
froze,
we
burned
155
Polis
İmdat
mı?
Polisin
gelmesi
bize
imdatlık
155
Police
Help?
The
police
coming
is
our
help
Ülkesini
seven
gençler
dışarıya
çıkamıyorsa
burası
zindan
mı
If
young
people
who
love
their
country
can't
go
outside,
is
this
a
prison?
İnandığım
insanlar
sayesinde
4 karaciğerim
var
tatlım
artık
Thanks
to
the
people
I
believe
in,
I
have
4 livers,
honey,
now
Anla
bu
kalabalık
anlamsızlık
Understand
this
crowd,
this
meaninglessness
Bırakacaksan
hiç
elimi
tutma
If
you're
going
to
leave,
don't
hold
my
hand
Beni
tutsan
bile
kurtaramazsın
Even
if
you
hold
me,
you
can't
save
me
Artık
gerekir
kollarım
olman
Now
I
need
you
to
be
my
arms
Bağlasan
köpek
durmaz
Even
if
you
tie
him
up,
the
dog
won't
stop
Gelemezsen
bunun
üstesinden
If
you
can't
come
through
this
Hep
kalırsın
altında
You'll
always
stay
underneath
Zaman
geçerken
asfalta
dönüştüm
ben
As
time
passes,
I've
turned
into
asphalt
Uyandım,
günaydın,
gün
hayli
karanlık
I
woke
up,
good
morning,
the
day
is
quite
dark
Tüm
yanlışlara
sürüklenip
durur
beden
The
body
keeps
getting
dragged
into
all
the
wrong
things
Saçlarıma
kadar
ağırlık
çöktü
neden
Why
has
the
weight
settled
down
to
my
hair?
Bu
yük
ağır
yüküm
çok
ağır
öderken
bedel
This
burden
is
heavy,
my
burden
is
very
heavy
while
paying
the
price
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Babanın
annene
vurması
gibidir
hayat
baş
kaldırmak
zorundasın
Life
is
like
your
dad
hitting
your
mom,
you
have
to
rebel
3 oda
1 salonda
nasıl
daraldım
anlatsın
odamın
duvarları
How
I
got
cramped
in
a
3-room
apartment,
let
the
walls
of
my
room
tell
you
Sevdiklerim
sorunlar
ile
baş
başa
bıraktı
My
loved
ones
left
me
alone
with
problems
Sanırım
amaçları
çöpçatanlık
I
think
their
goal
is
matchmaking
Bak
yalnızlık
kız
arkadaşım
Look,
loneliness
is
my
girlfriend
Mutsuzluk
yapı
taşım
Unhappiness
is
my
building
block
Üstüme
at
tamam
her
suçu
bağır
ama
küsme
bana
Put
all
the
blame
on
me,
shout,
but
don't
be
mad
at
me
Beni
seviyorsan
hissetmemi
sağla
If
you
love
me,
make
me
feel
it
Kafamdaki
kalpteki
ile
çelişirken
yok
mu
cevap
Is
there
no
answer
when
what's
in
my
head
and
in
my
heart
are
conflicting?
Yaşamak
için
sebep
bulamıyorsan
intihar
etme
ve
bir
sebep
yarat
If
you
can't
find
a
reason
to
live,
don't
commit
suicide
and
create
a
reason
Bir
sebep
yaratamıyorsan
ara
ve
de
bul
beni
If
you
can't
create
a
reason,
call
and
find
me
Benim
ben
gibisine
ihtiyacım
var
I
need
someone
like
me
Göreceksin
en
temiz
insanı
şeytan
yapacak
dünya
You'll
see,
the
world
will
make
the
cleanest
person
a
devil
Hala
tek
hayalim
hayal
kurabilecek
sağlığa
kavuşmak
My
only
dream
is
still
to
recover
the
health
to
be
able
to
dream
Düşersen
elden
ayaktan
anlarım
ama
gözümüzden
düşmek
niçin
If
you
fall
from
your
hands
and
feet,
I
understand,
but
why
fall
from
our
eyes?
Benim
içimde
kalmadı
sayenizde
iyi
tek
bir
şey
Because
of
you,
nothing
good
is
left
inside
me
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Duvarla
arkadaşlığını
kes,
dünya
koca
kafes
Stop
being
friends
with
the
wall,
the
world
is
a
big
cage
Bana
tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Tek
bir
neden
ver
lütfen
almam
için
nefes
Give
me
one
reason,
please,
to
take
a
breath
Almam
için
nefes,
nefes
To
take
a
breath,
breath
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volt
Album
Nefes
date de sortie
12-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.