Paroles et traduction Volt - Tezgah
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Dostlarımla
villamızın
terasında
rakı
balık
Rakı
and
fish
with
my
friends
on
the
terrace
of
our
villa
Yapabilecek
paraları
Hip-hop
ile
kazanırız
We
make
the
money
we
can
through
hip-hop
2 deli
1 araba
duman
alıp
eve
uza
2 crazy
guys,
1 car,
we
smoke
and
go
home
far
away
Selamını
aldım
ama
tanımadım
kuralları
I
got
your
greeting,
but
I
didn't
recognize
the
rules
Nefret
dolu
anatomi,
zombileşir
anahata
Anatomy
full
of
hate,
zombifies
the
heart
Sana
fazla
bu
kadarına
şükredip
otursana
Be
grateful
for
this
much
and
sit
down
Yakınmadan
yanımda
kal
bugünlerim
yalan
ama
Don't
complain,
stay
by
my
side,
my
todays
are
a
lie,
but
Yarınlarım
yılan
emojisi
gibi
yolundalar
My
tomorrows
are
on
their
way,
like
a
snake
emoji
Okumadım
ama
Hip-hop
için
okunmuş
bir
pirinç
gibi
I
didn't
read,
but
for
hip-hop,
I'm
like
a
read
grain
of
rice
Kulakların
içindeki
bütün
kiri
All
the
dirt
in
your
ears
Söküp
alır
ekipmanım
mühimmatım
My
equipment,
my
ammunition,
will
tear
it
off
Mikrofonum
makinalı
çalar
akılları
merhabalar
amk
My
mic's
a
machine
gun,
it
blows
minds,
hello
motherfucker
Hepinizin
içindeki
delilere
kucak
açan
dışa
dönük
canavarım,
tanışalım
I'm
an
outward-facing
monster,
embracing
the
madman
inside
all
of
you,
let's
meet
Acımasız
bakışların
sence
gram
sikimde
mi?
You
think
I
give
a
damn
about
your
cruel
looks?
Benim
yerim
belli
moruk
Gaziosmanpaşa'dayım
My
place
is
known,
bro,
I'm
in
Gaziosmanpasa
Tezgah,
kariyer,
business,
suprise
freestyle
diriliyor
jesus
ah
Workbench,
career,
business,
surprise
freestyle
resurrects
jesus
ah
Tezgah,
kariyer,
business,
severiz
munchies
bira
ve
Pringles
ah
Workbench,
career,
business,
we
love
munchies,
beer
and
Pringles
ah
Tezgah
kariyer
business,
gangstacılığınız
Hayalet
Casper
Workbench,
career,
business,
your
gangsterism
is
Casper
the
Ghost
Sv_gravity
action,
düşmüyor
yere
Volt
Michael
Jackson
Sv_gravity
action,
Volt
Michael
Jackson
doesn't
fall
to
the
ground
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Execution,
Metris,
disconnect
from
the
Matrix
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Hotbox,
we
always
take
risks,
Tetris
on
the
minus
1st
floor
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Tezgah
tezgah
tezgah!
Workbench
workbench
workbench!
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Execution,
Metris,
disconnect
from
the
Matrix
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Hotbox,
we
always
take
risks,
Tetris
on
the
minus
1st
floor
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Tezgah
tezgah
tezgah!
Workbench
workbench
workbench!
Kafadaki
seslere
bir
tanı
konamadı
The
voices
in
my
head
couldn't
be
diagnosed
Gidip
kovaladı
kovaları,
votkaladı
kolaları
He
went
and
chased
the
buckets,
vodkaed
the
sodas
Yok
ol
hadi
kan
emici
Get
lost,
bloodsucker
Sana
kapalı
bu
kapılara
köpek
ol
oturup
havla
This
door
is
closed
to
you,
be
a
dog,
sit
and
bark
Kusurlara
bakıp
usturanı
bile,
dilim
bir
makine
Looking
at
the
flaws,
even
knowing
who's
screwing
you,
my
tongue
is
a
machine
Avuçlarımdaki
terim
emek
yanındakileri
geri
çekip
içeri
gir
The
sweat
in
my
palms
is
labor,
pull
back
the
ones
next
to
you
and
come
inside
İçerdekilere
selam,
isim
verenlere
sela
Greetings
to
those
inside,
greetings
to
those
who
give
names
Üstündeki
Gucci'lerin
üstüne
işerler
They
piss
on
your
Guccis
İşe
giderken
de
yaz
yemek
molamda
bile
duramam
asla
I
can't
stop
even
when
I'm
on
my
lunch
break
on
my
way
to
work
Karaladım
her
dakika
en
tatlı
yaşlarımın
katili
Hip-hop
I
scribbled
every
minute,
hip-hop
is
the
killer
of
my
sweetest
years
Kaldırımına
iz
bıraktığım
sokaklara
ant
içerken
içtim
I
drank
as
I
swore
to
the
streets
where
I
left
my
mark
on
the
pavement
Sözlerimi
inceler
balistik
Ballistic
examines
my
words
Kadere
tükürdüm
ama
benim
yüzüm
ıslak
I
spat
at
fate,
but
my
face
is
wet
Anne
üstüm
temiz
ama
oldum
polislik
Mom,
my
top
is
clean,
but
I've
become
a
cop
Uyuşturucu
unutturmuyor
acıları
Drugs
don't
make
you
forget
the
pain
Gaspa
çıkalım
keçileri
kaçıralım
Let's
go
raid
and
kidnap
the
goats
Susturuculu
makine
içindeki
canavarım
My
monster
inside
with
a
silenced
machine
Kusurların
uçurumun
ölümüne
birkaç
adım
A
few
steps
to
the
death
of
the
abyss
of
flaws
Poligon
atış
alanı
hedefim
bacak
aranız
Shooting
range,
my
target
is
your
crotch
Çelik
kasalara
çöküp
açıkları
kapatalım
Let's
break
into
the
safes
and
close
the
gaps
İçimdeki
bu
deli
gece
bütün
limanı
yakıp
This
madman
inside
me
will
burn
down
the
whole
harbor
at
night
Gemileri
devirecek
tsunami
diğer
adım
My
other
name
is
the
tsunami
that
will
overturn
the
ships
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Execution,
Metris,
disconnect
from
the
Matrix
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Hotbox,
we
always
take
risks,
Tetris
on
the
minus
1st
floor
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Tezgah
tezgah
tezgah!
Workbench
workbench
workbench!
İnfaz,
Metris,
disconnect
from
Matrix
Execution,
Metris,
disconnect
from
the
Matrix
Hotbox,
hep
risk
alıyoruz
eksi
1 katta
Tetris
Hotbox,
we
always
take
risks,
Tetris
on
the
minus
1st
floor
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Mahallede
bir
fırta
fırtına
var
There's
a
bakery
storm
in
the
neighborhood
Tezgah
tezgah
tezgah!
Workbench
workbench
workbench!
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Tezgah,
kariyer,
business
Workbench,
career,
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasım Kürşad özbey
Album
Tezgah
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.