Volt - Tezgah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Volt - Tezgah




Tezgah
Workbench
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Dostlarımla villamızın terasında rakı balık
Rakı and fish with my friends on the terrace of our villa
Yapabilecek paraları Hip-hop ile kazanırız
We make the money we can through hip-hop
2 deli 1 araba duman alıp eve uza
2 crazy guys, 1 car, we smoke and go home far away
Selamını aldım ama tanımadım kuralları
I got your greeting, but I didn't recognize the rules
Nefret dolu anatomi, zombileşir anahata
Anatomy full of hate, zombifies the heart
Sana fazla bu kadarına şükredip otursana
Be grateful for this much and sit down
Yakınmadan yanımda kal bugünlerim yalan ama
Don't complain, stay by my side, my todays are a lie, but
Yarınlarım yılan emojisi gibi yolundalar
My tomorrows are on their way, like a snake emoji
Okumadım ama Hip-hop için okunmuş bir pirinç gibi
I didn't read, but for hip-hop, I'm like a read grain of rice
Kulakların içindeki bütün kiri
All the dirt in your ears
Söküp alır ekipmanım mühimmatım
My equipment, my ammunition, will tear it off
Mikrofonum makinalı çalar akılları merhabalar amk
My mic's a machine gun, it blows minds, hello motherfucker
Hepinizin içindeki delilere kucak açan dışa dönük canavarım, tanışalım
I'm an outward-facing monster, embracing the madman inside all of you, let's meet
Acımasız bakışların sence gram sikimde mi?
You think I give a damn about your cruel looks?
Benim yerim belli moruk Gaziosmanpaşa'dayım
My place is known, bro, I'm in Gaziosmanpasa
Tezgah, kariyer, business, suprise freestyle diriliyor jesus ah
Workbench, career, business, surprise freestyle resurrects jesus ah
Tezgah, kariyer, business, severiz munchies bira ve Pringles ah
Workbench, career, business, we love munchies, beer and Pringles ah
Tezgah kariyer business, gangstacılığınız Hayalet Casper
Workbench, career, business, your gangsterism is Casper the Ghost
Sv_gravity action, düşmüyor yere Volt Michael Jackson
Sv_gravity action, Volt Michael Jackson doesn't fall to the ground
İnfaz, Metris, disconnect from Matrix
Execution, Metris, disconnect from the Matrix
Hotbox, hep risk alıyoruz eksi 1 katta Tetris
Hotbox, we always take risks, Tetris on the minus 1st floor
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Tezgah tezgah tezgah!
Workbench workbench workbench!
İnfaz, Metris, disconnect from Matrix
Execution, Metris, disconnect from the Matrix
Hotbox, hep risk alıyoruz eksi 1 katta Tetris
Hotbox, we always take risks, Tetris on the minus 1st floor
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Tezgah tezgah tezgah!
Workbench workbench workbench!
Kafadaki seslere bir tanı konamadı
The voices in my head couldn't be diagnosed
Gidip kovaladı kovaları, votkaladı kolaları
He went and chased the buckets, vodkaed the sodas
Yok ol hadi kan emici
Get lost, bloodsucker
Sana kapalı bu kapılara köpek ol oturup havla
This door is closed to you, be a dog, sit and bark
Kusurlara bakıp usturanı bile, dilim bir makine
Looking at the flaws, even knowing who's screwing you, my tongue is a machine
Avuçlarımdaki terim emek yanındakileri geri çekip içeri gir
The sweat in my palms is labor, pull back the ones next to you and come inside
İçerdekilere selam, isim verenlere sela
Greetings to those inside, greetings to those who give names
Üstündeki Gucci'lerin üstüne işerler
They piss on your Guccis
İşe giderken de yaz yemek molamda bile duramam asla
I can't stop even when I'm on my lunch break on my way to work
Karaladım her dakika en tatlı yaşlarımın katili Hip-hop
I scribbled every minute, hip-hop is the killer of my sweetest years
Kaldırımına iz bıraktığım sokaklara ant içerken içtim
I drank as I swore to the streets where I left my mark on the pavement
Sözlerimi inceler balistik
Ballistic examines my words
Kadere tükürdüm ama benim yüzüm ıslak
I spat at fate, but my face is wet
Anne üstüm temiz ama oldum polislik
Mom, my top is clean, but I've become a cop
Uyuşturucu unutturmuyor acıları
Drugs don't make you forget the pain
Gaspa çıkalım keçileri kaçıralım
Let's go raid and kidnap the goats
Susturuculu makine içindeki canavarım
My monster inside with a silenced machine
Kusurların uçurumun ölümüne birkaç adım
A few steps to the death of the abyss of flaws
Poligon atış alanı hedefim bacak aranız
Shooting range, my target is your crotch
Çelik kasalara çöküp açıkları kapatalım
Let's break into the safes and close the gaps
İçimdeki bu deli gece bütün limanı yakıp
This madman inside me will burn down the whole harbor at night
Gemileri devirecek tsunami diğer adım
My other name is the tsunami that will overturn the ships
İnfaz, Metris, disconnect from Matrix
Execution, Metris, disconnect from the Matrix
Hotbox, hep risk alıyoruz eksi 1 katta Tetris
Hotbox, we always take risks, Tetris on the minus 1st floor
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Tezgah tezgah tezgah!
Workbench workbench workbench!
İnfaz, Metris, disconnect from Matrix
Execution, Metris, disconnect from the Matrix
Hotbox, hep risk alıyoruz eksi 1 katta Tetris
Hotbox, we always take risks, Tetris on the minus 1st floor
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Mahallede bir fırta fırtına var
There's a bakery storm in the neighborhood
Tezgah tezgah tezgah!
Workbench workbench workbench!
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business
Tezgah, kariyer, business
Workbench, career, business





Writer(s): Kasım Kürşad özbey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.