Volta - K-way - traduction des paroles en allemand

K-way - Voltatraduction en allemand




K-way
K-Way
Ci vediamo alle sei
Wir sehen uns um sechs
La pioggia sopra il mio K-Way
Der Regen auf meinem K-Way
Il trucco sopra i tuoi nei
Das Make-up über deinen Muttermalen
Sono un po' come i miei
Sie sind ein bisschen wie meine
Non ho imparato l'inglese
Ich habe kein Englisch gelernt
E non apprezzo le cose
Und ich schätze die Dinge nicht
E se ora parto tra un mese
Und wenn ich jetzt in einem Monat gehe
Volano le offese, le offese
Fliegen die Beleidigungen, die Beleidigungen
Dormivi con le luci accese
Du schliefst mit eingeschaltetem Licht
Con le labbra socchiuse
Mit halb geöffneten Lippen
Ti ho fatto mille foto
Ich habe tausend Fotos von dir gemacht
Le ho salvate sul computer
Ich habe sie auf dem Computer gespeichert
Noi due sopra uno scooter
Wir beide auf einem Roller
Tu in fissa con la Juve
Du fixiert auf Juve
E con le Mini Cooper
Und auf Mini Cooper
E non ti sei ancora accorta
Und du hast noch nicht bemerkt
Che pure se sbatti la porta
Dass, auch wenn du die Tür zuschlägst
Pure se mordi le labbra
Auch wenn du dir auf die Lippen beißt
Questa volta non mi importa
Es mir dieses Mal egal ist
E mi mancherà la tua bocca
Und dein Mund wird mir fehlen
I tatuaggi sulle braccia
Die Tattoos auf deinen Armen
La solita giornata storta
Der übliche verkorkste Tag
Ma questa volta non mi importa
Aber dieses Mal ist es mir egal
Non mi importa più
Es ist mir nicht mehr wichtig
Siamo in questo vi-
Wir sind in diesem Le-
E mi sento ridicolo
Und ich fühle mich lächerlich
Ancora qui a parlarti
Immer noch hier, um mit dir zu reden
Ancora qui a spiegarti
Immer noch hier, um dir zu erklären
E mi serve l'ossigeno
Und ich brauche Sauerstoff
Per rimanere lucido
Um klar zu bleiben
I patti erano altri
Die Abmachungen waren andere
I piatti erano rotti
Die Teller waren zerbrochen
Avevo un po' bevuto
Ich hatte ein bisschen getrunken
E tu avevi i capelli corti
Und du hattest kurze Haare
Sono passati anni
Jahre sind vergangen
Però ancora ti ricordi
Aber du erinnerst dich noch
E pure se ti chiedo scusa
Und auch wenn ich mich entschuldige
Tu non mi rispondi
Antwortest du mir nicht
Tu non mi rispondi
Du antwortest mir nicht
Tu non mi racconti
Du erzählst mir nicht
Cosa fai per vivere
Wovon du lebst
Se giri mezzo mondo
Ob du um die halbe Welt reist
Perché mi vuoi uccidere
Warum du mich töten willst
Umiliarmi nel profondo
Mich zutiefst demütigen
Ci siamo visti un'ora
Wir haben uns eine Stunde gesehen
Ma mi è sembrato un secondo
Aber es kam mir wie eine Sekunde vor
Ancora c'hai lo scudo
Du hast immer noch deinen Schild
E tifi per la Juve
Und du bist Fan von Juve
E non ti sei ancora accorta
Und du hast noch nicht bemerkt
Che pure se sbatti la porta
Dass, auch wenn du die Tür zuschlägst
Pure se mordi le labbra
Auch wenn du dir auf die Lippen beißt
Questa volta non mi importa
Es mir dieses Mal egal ist
E mi mancherà la tua bocca
Und dein Mund wird mir fehlen
I tatuaggi sulle braccia
Die Tattoos auf deinen Armen
La solita giornata storta
Der übliche verkorkste Tag
Ma questa volta non mi importa
Aber dieses Mal ist es mir egal
Non mi importa più
Es ist mir nicht mehr wichtig
Ma questa volta non mi importa
Aber dieses Mal ist es mir egal
Non mi importa più
Es ist mir nicht mehr wichtig





Writer(s): Alessandro Capocchia, Andrea Rosso, Volta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.