Voltage - Famille inconnu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Voltage - Famille inconnu




Famille inconnu
Unknown Family
Demi famille ou demi apéritif
Half family or half aperitif
Quand tu boit dans le même verre ya pas de dif
When you drink from the same glass, there's no difference
Chanteur rappeur ou suceur de bite
Rapper singer or dick sucker
On est tous dans le même bateau c'est pour la frite
We're all in the same boat, it's for the cash
On me casse les couille en longueur de journée
They're breaking my balls all day long
Sur le rond point avec les flics c'est ma tournée
At the roundabout with the cops, drinks are on me
Tu me fais ta morale de copin du futur
You're giving me your buddy morals from the future
Mais c'est pas parce que t'es rouge de colère que tu envoi des vertes et des pas mûr
But just because you're red with anger doesn't mean you're spitting facts
Moi dans ma tête J'suis immature
In my head, I'm immature
Tu traces ton chemin j'en suis pas sûr
You're paving your way, I'm not so sure
Moi je suis ta putain pierre dans la chaussure
I'm your damn pebble in the shoe
J'parle pas je reste muet
I don't speak, I stay mute
Enlève ton masque
Take off your mask, girl
C'est sur t'a face que j'vais éternuer
It's on your face I'm gonna sneeze
Tu parles de mariage à l'hôpital
You talk about marriage at the hospital
C'est pas parce tu as souvent raison que ça signifie que tu es normal
Being right often doesn't make you normal
Toi t'es en crise d'ados
You're having a teenage crisis
La vie c'est pas un film d'horreur pourtant t'as eu honneur de poignardé dans le dos
Life's not a horror movie, yet you had the "honor" of being stabbed in the back
On se fait un geste sans utiliser de barrière
We make a gesture without using a barrier
Moi dans la vie j'ai monté une carrière
I've built a career in life
Oui avec des excuse ça te suffit pas
Yeah, excuses aren't enough for you
Moi mon message il est digne
My message is worthy, you see
On l'utilise souvent pour faire passé
It's often used to get through
Même à ceux qui ne connaissent pas le langage des signes
Even to those who don't know sign language
Traite sans condition
Treat without condition
Meurtre par strangulation
Murder by strangulation
Wifi sans connection
Wifi without connection
La vie avec des saleté de jeunes
Life with dirty little youngsters
Traite sans condition
Treat without condition
Meurtre par strangulation
Murder by strangulation
Wifi sans connection
Wifi without connection
La vie avec des saleté de jeunes
Life with dirty little youngsters
Traite sans condition
Treat without condition
Meurtre par strangulation
Murder by strangulation
Wifi sans connection
Wifi without connection
La vie avec des saleté de jeunes
Life with dirty little youngsters
Moi ma musique c'est du sérieux
My music is serious stuff
Ya de l'amour dans le cul des terriens
There's love in the asses of earthlings
Vous me voyez toujours j'suis un vicieu
You always see me, I'm a vicious one
Vous votre sexe ne sert à rien
Your sex is useless, darling
J'passe la balle à un mancho
I'm passing the ball to a homie
Qu'à jamais carreser une tigresse
Who's forever caressing a tigress
J'suis passé à un projet solo
I've moved on to a solo project
Mais dans la vie j'suis en détresse
But in life I'm in distress
Pour la plupart des médecins
For most doctors
Le virus a trouvé son chemin
The virus has found its way
Comme on dit sa ira mieux demain
As they say, it'll be better tomorrow
Pour après perdre un des siens
Only to lose one of their own
Même dans l'air tu t'es touffes
Even in the air, you choked
Même un masque peut remplacer ce que tu bouffe
Even a mask can replace what you eat
Même les vieux n'en revois même pas le jour
Even the old don't see the light of day
Elle est loin l'époque du baiser dans la cour
Gone are the days of kissing in the schoolyard
J'vais t'monter dans mes tours
I'll take you up in my towers
La poisse ne m'a pas lâcher d'un jour
Bad luck hasn't left me for a day
J'casse pas j'detruis tous
I don't break, I destroy everything
La vie à son goût
Life has its taste
Musique pour les sourds
Music for the deaf
Qui comprennent pas mon discourt
Who don't understand my speech
J'casse pas j'detruis tous
I don't break, I destroy everything
La vie à son goût
Life has its taste
Musique pour les sourds
Music for the deaf
Qui comprennent pas mon discourt
Who don't understand my speech
J'casse pas j'detruis tous
I don't break, I destroy everything
La vie à son goût
Life has its taste
Musique pour les sourds
Music for the deaf
Qui comprennent pas mon discourt
Who don't understand my speech
J'casse pas j'detruis tous
I don't break, I destroy everything
La vie à son goût
Life has its taste
Musique pour les sourds
Music for the deaf
Qui comprennent pas mon discourt
Who don't understand my speech
Gang
Gang






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.