Paroles et traduction Voltage - Miranda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Et
oui
j'ai
tocé
à
la
porte
sans
faire
exprès
Yeah,
I
knocked
on
the
door
accidentally
Et
sérieusement
tu
croyais
quoi
And
seriously,
what
did
you
think?
Ça
fait
des
mois
que
j'étais
prêt
I've
been
ready
for
months
Et
toi
dans
mes
yeux
tu
voyais
quoi
And
what
did
you
see
in
my
eyes?
Ça
fait
des
jours
que
je
suis
pommée
I've
been
feeling
lost
for
days
Toi
tu
me
guette
entrain
de
planter
mon
pommier
You're
watching
me
plant
my
apple
tree
Crois
plus
au
père
noël
y'aura
plus
de
cadeaux
Stop
believing
in
Santa,
there
will
be
no
more
gifts
Moi
je
suis
pas
du
genre
à
présenter
la
météo
I'm
not
the
type
to
present
the
weather
J'ai
fait
du
sale
comme
un
rappeur
blaireau
I've
been
acting
dirty
like
a
trashy
rapper
J'te
prend
quand
tu
veux
dans
mon
bureau
I'll
take
you
whenever
you
want
in
my
office
Y'aura
peut
être
des
gros
bobos
There
might
be
some
big
boo-boos
Et
moi
je
suis
le
roi
de
la
sieste
And
I'm
the
king
of
naps
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
my
head,
I'm
crazy
Y'en
à
200
mètres
dans
le
guetto
There's
200
meters
of
them
in
the
ghetto
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
my
head,
I'm
crazy
Y'en
à
200
mètres
dans
le
guetto
There's
200
meters
of
them
in
the
ghetto
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'ai
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Un
soir
je
l'invite
au
kebab
One
night
I
invite
her
to
the
kebab
shop
Elle
porte
une
tenue
couleur
cheddar
She's
wearing
a
cheddar-colored
outfit
Elle
fait
la
folle
avec
son
dab
She's
acting
crazy
with
her
dab
Elle
plonge
ces
mains
dans
la
friteuse
du
mitard
She
dips
her
hands
in
the
fryer
in
the
slammer
Elle
caresse
mes
cuisses
grâce
kebab
She
caresses
my
thighs
thanks
kebab
Je
bouffe
mes
frite
vraiment
très
gras
I
eat
my
fries
really
greasy
Si
je
fais
une
connerie
elle
me
fait
une
passe
If
I
mess
up
she
gives
me
a
pass
Je
serai
prêt
à
me
couper
un
bras
I'd
be
willing
to
cut
off
my
arm
Elle
me
roule
une
pelle
sauce
kebab
She
gives
me
a
kebab-sauce
kiss
J'ai
la
gaule
ya
du
reste
sur
sa
face
I'm
hard,
there's
some
left
on
her
face
Prend
ton
dessert
et
puis
on
iva
Get
your
dessert
and
then
let's
go
Je
vais
te
sauter
comme
a
la
ps4
I'm
going
to
jump
you
like
on
PS4
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
my
head,
I'm
crazy
Y'en
à
200
mètres
dans
le
guetto
There's
200
meters
of
them
in
the
ghetto
Dans
ma
tête
je
suis
barjot
In
my
head,
I'm
crazy
Y'en
à
200
mètres
dans
le
guetto
There's
200
meters
of
them
in
the
ghetto
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Ça
fait
longtemps
que
j'avais
pas
sorti
miranda
It's
been
a
while
since
I
took
Miranda
out
Elle
voudrait
que
je
lui
offre
la
bague
a
1 million
dollar
She
wants
me
to
buy
her
the
million-dollar
ring
J'ai
loué
sa
408
italia
I
rented
her
408
Italia
Moi
je
suis
comme
maman
des
fois
j'écoute
sabrina
I'm
like
mom,
sometimes
I
listen
to
Sabrina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.