Voltaire feat. Aurelio Voltaire - The Happy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire feat. Aurelio Voltaire - The Happy Song




A Buddhist on the subway tells me that
Буддист в метро говорит мне об этом.
What you want is rarely, if ever, what you need.
То, чего ты хочешь, редко бывает тем, что тебе нужно.
And of course, I argue the point like a completely self-righteous idiot.
И, конечно же, я спорю об этом, как полный самодовольный идиот.
I was looking for perfection
Я искал совершенства.
And it found me, right between the eyes
И он нашел меня, прямо между глаз.
All this time we spent in bliss,
Все это время мы провели в блаженстве,
You know, like all things, it has to fade away
Знаешь, как и все остальное, оно должно исчезнуть.
The devil says beware
Дьявол говорит Берегись
Cus when you ask, you might get what you want
Потому что когда ты просишь, ты можешь получить то, что хочешь.
The devil, he may care
Дьяволу не все равно.
When you ask, you might get what you want
Когда ты просишь, ты можешь получить то, что хочешь.
So now I spend most of my time waiting for things to happen,
Так что теперь я провожу большую часть своего времени в ожидании того, что произойдет.
Letting the wind take me where it will.
Позволяю ветру унести меня куда угодно.
Only when it′s done do you lose the veil
Только когда все кончено, ты теряешь вуаль.
You get so blind you never see the light coming down the tracks
Ты становишься настолько слепым, что никогда не видишь света, идущего по рельсам.
It keeps me hanging from a thread
Это держит меня на волоске.
Devil drives the train,
Дьявол управляет поездом,
Devil pass me by
Дьявол, пройди мимо меня.
This is the happy song I wrote for you
Это счастливая песня, которую я написал для тебя.
You know, this is the happy song I never wrote for you
Знаешь, это счастливая песня, которую я никогда не писал для тебя.
And after all this time,
И после всего этого времени...
And after all the lies
И после всей этой лжи ...
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
Никогда не думал, что ты покажешься мне не более чем пустой тратой времени.
After all these precious opportunities that I had to set things right
После всех этих драгоценных возможностей, которые у меня были, чтобы все исправить.
Dissolve like regret in heaven, they do
Они растворяются, как сожаление на небесах.
And she said
И она сказала:
Anata no namae o yuki ni kaku
Аната но намае о Юки ни Каку
Keredomo nani mo iwanai.
Кередомо Нани МО иванай.
This is the happy song I wrote for you
Это счастливая песня, которую я написал для тебя.
This is the happy song I never wrote for you
Это счастливая песня, которую я никогда не писал для тебя.
After all this time, and after all the lies
После всего этого времени и после всей этой лжи ...
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
Никогда не думал, что ты покажешься мне не более чем пустой тратой времени.
After all these precious opportunities that I had to set things right
После всех этих драгоценных возможностей, которые у меня были, чтобы все исправить.
Dissolve like regret in heaven,
Растворяйся, как сожаление на небесах,
Zen Buddhist heaven.
Рай дзен-буддистов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.