Voltaire feat. Aurelio Voltaire - The Happy Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire feat. Aurelio Voltaire - The Happy Song




The Happy Song
Счастливая песня
A Buddhist on the subway tells me that
Буддист в метро говорит мне, что
What you want is rarely, if ever, what you need.
Чего ты хочешь, редко, если вообще когда-либо, совпадает с тем, что тебе нужно.
And of course, I argue the point like a completely self-righteous idiot.
И, конечно же, я спорю с ним, как полный самодовольный идиот.
I was looking for perfection
Я искал совершенства,
And it found me, right between the eyes
И оно нашло меня, прямо между глаз.
All this time we spent in bliss,
Всё это время, проведенное в блаженстве,
You know, like all things, it has to fade away
Знаешь, как и всё на свете, оно должно угаснуть.
The devil says beware
Дьявол говорит: "Берегись",
Cus when you ask, you might get what you want
Потому что, когда просишь, можешь получить то, что хочешь.
The devil, he may care
Дьявол, возможно, и заботится,
When you ask, you might get what you want
Когда просишь, можешь получить то, что хочешь.
So now I spend most of my time waiting for things to happen,
Так что теперь я провожу большую часть времени в ожидании,
Letting the wind take me where it will.
Позволяя ветру нести меня, куда он пожелает.
Only when it′s done do you lose the veil
Только когда всё кончено, спадает пелена с глаз,
You get so blind you never see the light coming down the tracks
Ты становишься настолько слеп, что не видишь свет, идущий по рельсам.
It keeps me hanging from a thread
Это держит меня на волоске,
Devil drives the train,
Дьявол управляет поездом,
Devil pass me by
Дьявол проезжает мимо меня.
This is the happy song I wrote for you
Это счастливая песня, которую я написал для тебя.
You know, this is the happy song I never wrote for you
Знаешь, это счастливая песня, которую я никогда для тебя не писал.
And after all this time,
И после всего этого времени,
And after all the lies
И после всей этой лжи,
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
Мне и в голову не приходило, что ты окажешься для меня не более чем земной пустой тратой времени.
After all these precious opportunities that I had to set things right
После всех этих драгоценных возможностей, которые у меня были, чтобы всё исправить,
Dissolve like regret in heaven, they do
Растворяются, как сожаление на небесах, так и есть.
And she said
И она сказала:
Anata no namae o yuki ni kaku
Anata no namae o yuki ni kaku
Keredomo nani mo iwanai.
Keredomo nani mo iwanai.
This is the happy song I wrote for you
Это счастливая песня, которую я написал для тебя.
This is the happy song I never wrote for you
Это счастливая песня, которую я никогда для тебя не писал.
After all this time, and after all the lies
После всего этого времени и после всей этой лжи,
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
Мне и в голову не приходило, что ты окажешься для меня не более чем земной пустой тратой времени.
After all these precious opportunities that I had to set things right
После всех этих драгоценных возможностей, которые у меня были, чтобы всё исправить,
Dissolve like regret in heaven,
Растворяются, как сожаление на небесах,
Zen Buddhist heaven.
На небесах Дзен-буддизма.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.