Voltaire - Brains! (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - Brains! (Live Version)




Well hello there little boy.
Ну, здравствуй, маленький мальчик.
Now don′t be shy.
А теперь не стесняйся.
Step right up, I'm a reasonable guy.
Шаг вперед, я разумный парень.
Don′t be frightened by the look in my eye.
Не пугайся моего взгляда.
I'm just your average evil meteor from outta the sky.
Я всего лишь обычный злой Метеор с неба.
Well, I'm just shy and scared in this place
Ну, я просто стесняюсь и боюсь этого места.
I′m just a fish outta water from outer space
Я просто рыба, выброшенная из воды из космоса.
You can see that the trip has left me tired and drained
Ты видишь, что поездка оставила меня уставшим и истощенным.
So why don′t you be a pal...
Так почему бы тебе не быть другом...
And bring me some BRAINS!
И принеси мне немного мозгов!
Go down to your neighbor's place
Иди к своему соседу.
See the dull expression on his face
Видишь унылое выражение его лица
You′d be doing him a favor if you brought him to me
Ты окажешь ему услугу, если приведешь его ко мне.
He aint using his brain he's just watching TV!
Он не напрягает мозги, он просто смотрит телевизор!
Go down to Mr. McGee′s
Сходи к мистеру Макги.
He hasn't had a thought since ′43.
У него не было мыслей с 43-го.
His brain is the portrait of atrophy.
Его мозг-это портрет атрофии.
He ain't using it, why not give it to me?
Он им не пользуется, так почему бы не отдать его мне?
BRAINS, BRAINS, I won't lie,
Мозги, мозги, я не буду врать.
I′ll eat their brains ′til they're zombified.
Я буду есть их мозги, пока они не станут зомби.
Sure they might think it′s deranged
Конечно, они могут подумать, что это безумие.
But they won't give it a thought
Но они даже не подумают об этом.
After I′ve eaten they're brain.
После того, как я поем, они превращаются в мозг.
BRAINS, BRAINS, It′s okay.
Мозги, мозги, все в порядке.
It's not a matter if it isn't gray,
Это не имеет значения, если оно не серое.
And if at first they thinks it′s strange,
И если сначала они подумают, что это странно,
They won′t think twice
Они не будут думать дважды.
If they don't have a brain!
Если у них нет мозгов!
Go down to the Wonton shop,
Сходи в магазин "Вонтон".
My fortune cookie says that I just can′t stop
Мое печенье с предсказанием судьбы говорит, что я просто не могу остановиться.
I'll suck the noodle right out of their heads
Я высосу лапшу прямо из их голов.
And half an hours later, I′m hungry again!
А через полчаса я снова голоден!
Creep into the donut stop
Залезай в пончик стоп
Sneak in, tip-toe past the cop.
Прокрадываюсь на цыпочках мимо копа.
Pick me up a cruller and a cupful of tea.
Принеси мне краллер и чашку чая.
And any other sweetbreads you happen to see.
И любые другие сладости, которые ты случайно увидишь.
BRAINS, BRAINS, I won't lie,
Мозги, мозги, я не буду врать.
I′ll eat their brains 'til they're zombified.
Я буду есть их мозги, пока они не станут зомби.
Sure they might think it′s deranged
Конечно, они могут подумать, что это безумие.
But they won′t give it a thought
Но они даже не подумают об этом.
After I've eaten they′re brain.
После того, как я поем, они превращаются в мозг.
BRAINS, BRAINS, It's okay.
Мозги, мозги, все в порядке.
It′s not a matter if it isn't gray,
Это не имеет значения, если оно не серое.
And if at first they thinks it′s strange,
И если сначала они подумают, что это странно,
They won't think twice
Они не будут думать дважды.
If they don't have a brain!
Если у них нет мозгов!
Brains, Brains, I love em, I need um...
Мозги, мозги, я люблю их, мне нужно...
My tummy jumps for joy when I eat um.
Мой животик прыгает от радости, когда я ем.
Big ones, fat ones, short ones, tall ones,
Большие, толстые, короткие, высокие.
They′re so delectable, especially the small ones.
Они так восхитительны, особенно маленькие.
No time to cook em in a skillet.
Нет времени жарить их на сковороде.
My belly′s rumblin', I got a need to fill it.
У меня урчит в животе, мне нужно наполнить его.
I don′t fry em, the heat will only shrink em,
Я не поджариваю их, жар только уменьшит их.
I'll just grab my self a straw and I drink em!(ohhhhhhh...)
Я просто возьму себе соломинку и выпью их!
You′ve been swell to go around
Ты был великолепен, чтобы ходить вокруг да около.
And bring me every single brain in town
И принеси мне все мозги в городе.
But with all these brains, I can't help but think
Но со всеми этими мозгами я не могу не думать.
That there isn′t one left out there to drink.
Что там не осталось никого, кто мог бы выпить.
Now Fess up boy, come on, Heck!
А теперь признайся, парень, давай, черт возьми!
Is there someone that you're trying to protect?
Есть ли кто-то, кого ты пытаешься защитить?
Bring her down here to meet her end
Приведи ее сюда, чтобы встретить ее конец.
And i promise I'll be your bestest friend.
И я обещаю, что буду твоим лучшим другом.
BRAINS, BRAINS, I won′t lie,
Мозги, мозги, я не буду врать.
I′ll eat her brains 'til she′s zombified.
Я буду есть ее мозги, пока она не превратится в зомби.
Sure she might think it's deranged
Конечно, она может подумать, что это безумие.
But she won′t give it a thought
Но она даже не подумает об этом.
After I've eaten her brain.
После того, как я съем ее мозг.
BRAINS, BRAINS, It′s okay.
Мозги, мозги, все в порядке.
It's not a matter if it isn't gray,
Это не имеет значения, если оно не серое.
And if at first she thinks it′s strange,
И если сначала ей это покажется странным,
She won′t think twice
Она не станет долго раздумывать.
If she don't have a brain!
Если у нее нет мозгов!
BRAINS...
Мозги...
Bring me her Brain...
Принеси мне ее мозг...
BRING ME HER BRAIN! x2
Принеси мне ее мозг! x2
Mwahahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
М-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м!





Writer(s): D VOLTAIRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.