Paroles et traduction Voltaire - Crusade (Kid’s version)
Long
ago,
I
went
to
war
Давным-давно
я
ушел
на
войну.
To
fight
the
scourge
Бороться
с
напастью
Of
Christendom
Христианского
Мира
I
held
aloft
my
blessed
sword
Я
поднял
свой
благословенный
меч.
Let
them
come."
Пусть
идут.
They
said
their
eyes
Они
сказали,
что
их
глаза
...
Are
red
as
flame
Красны,
как
пламя.
I
heard
it
told
Я
слышал,
как
об
этом
говорили.
From
hell
they
came
Они
пришли
из
ада.
Their
breath
is
fire
Их
дыхание-огонь.
Their
tongues
are
forked
Их
языки
раздвоены.
Thus
are
the
beasts
Таковы
звери.
Of
Dragon′s
Gate.
Врата
дракона.
I
heard
my
father's
words
Я
слышал
слова
отца.
Deep
in
my
heart
Глубоко
в
моем
сердце
"Son,
know
your
enemy
"Сынок,
знай
своего
врага.
As
I
know
my
son."
Я
знаю
своего
сына.
The
Fates
were
kind
Судьба
была
добра.
They
let
me
in
Они
впустили
меня.
The
dragon′s
lair
Логово
дракона
The
den
of
sin
Логово
греха
I
placed
my
sword
upon
its
heart
and
with
a
prayer
Я
приставил
свой
меч
к
его
сердцу
и
с
молитвой
произнес:
I
thrust
it
in.
Я
воткнул
его.
The
dragon
fell
Дракон
упал.
Upon
the
ground
На
земле
...
Twas
then
I
heard
И
тут
я
услышал
A
whimpering
sound
Хнычущий
звук
To
his
father
clung
К
отцу
прильнул.
Who
only
fought
Кто
только
боролся
To
protect
his
young
Чтобы
защитить
своих
детей.
I
heard
my
father's
words
Я
слышал
слова
отца.
Deep
in
my
heart.
Глубоко
в
моем
сердце.
"Son
know
your
enemy
"Сынок,
знай
своего
врага.
As
I
know
my
son"
Насколько
я
знаю
своего
сына"
And
now
my
son
А
теперь
мой
сын
Is
off
to
war
Идет
на
войну
To
fight
the
new
scourge
Бороться
с
новой
напастью.
Of
Christendom
Христианского
Мира
He
holds
aloft
his
brazen
sword
Он
высоко
держит
свой
медный
меч.
Let
them
come"
Пусть
идут"
He
swears
their
eyes
Он
клянется
их
глазами.
Are
red
as
flame
Красны,
как
пламя.
And
heard
it
told
И
слышал,
как
об
этом
рассказывали.
From
hell
they
came
Они
пришли
из
ада.
Their
breath
is
fire
Их
дыхание-огонь.
Their
tongues
are
forked
thus
Их
языки
раздвоены.
Are
the
men
of
other
faiths
Люди
другой
веры
Son,
hear
you
father
clear
Сын,
слышу
тебя,
отец,
ясно.
Deep
in
your
heart
Глубоко
в
твоем
сердце
"Son,
know
your
enemy
"Сынок,
знай
своего
врага.
As
I
would
have
them
know
Я
хочу,
чтобы
они
знали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): aurelio voltaire hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.