Voltaire - Day of the Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - Day of the Dead




Day of the Dead
День Мертвых
I was just a tourist the first time I went to Mexico
Дорогая, когда я впервые поехал в Мексику, я был всего лишь туристом
I was stranger, in danger in a world unknown
Чужаком, в опасности, в неизвестном мире
A clap of thunder and the ground around me did explode
Раздался удар грома, и земля вокруг меня взорвалась
And the skeletons in dozens come out from that hole
И десятки скелетов вылезли из этой дыры
Why? No lie!
Почему? Не вру!
It was the Day of the Dead!
Это был День Мертвых!
Did you hear what I just said?
Ты слышала, что я только что сказал?
Oh-oh-ohh
О-о-о
I didn′t even know
Я даже не знал
It was the Day of the Dead!
Что это был День Мертвых!
I tried not to lose my head
Я старался не потерять голову
Oh-oh-ohh
О-о-о
Way down in Mexico
Далеко внизу, в Мексике
The place was jumping with carribas playing to and fro
Место кипело, музыканты играли туда-сюда
An evil skeleton made of with my beef burrito
Злой скелет стащил мой буррито с говядиной
They opened the pinata and a swarm of guts went up my nose
Они открыли пиньяту, и рой кишок попал мне в нос
I lost all bowel control and I knew that it was time to go
Я потерял контроль над кишечником и понял, что пора уходить
Why? No lie!
Почему? Не вру!
It was the Day of the Dead!
Это был День Мертвых!
Did you hear what I just said?
Ты слышала, что я только что сказал?
Oh-oh-ohh
О-о-о
I didn't even know
Я даже не знал
It was the Day of the Dead!
Что это был День Мертвых!
I tried not to lose my head
Я старался не потерять голову
Oh-oh-ohh
О-о-о
Way down in Mexico
Далеко внизу, в Мексике
The locals tell me not to fear
Местные жители сказали мне не бояться
It happens at least once a year
Это случается хотя бы раз в год
When hell is full the dead will walk the Earth and Apparently they come up here
Когда ад полон, мертвые ходят по Земле, и, видимо, они приходят сюда
For the beer!
За пивом!
Why? No lie!
Почему? Не вру!
It was the Day of the Dead!
Это был День Мертвых!
Did you hear what I just said?
Ты слышала, что я только что сказал?
Oh-oh-ohh
О-о-о
I didn′t even know
Я даже не знал
It was the Day of the Dead!
Что это был День Мертвых!
I tried not to lose my head
Я старался не потерять голову
Oh-oh-ohh
О-о-о
Way down in Mexico
Далеко внизу, в Мексике
Dia de los muertos, el calacas vio
Dia de los muertos, el calacas vio (День мертвых, скелет увидел)
Oh-oh-ohh
О-о-о
Y el gringo se asusto
Y el gringo se asusto гринго испугался)
Dia de Los Muertos, el cabron se arrugo
Dia de Los Muertos, el cabron se arrugo (День мертвых, мерзавец сморщился)
Oh-oh-ohh Aqui en Mexico
О-о-о Aqui en Mexico (Здесь в Мексике)
CORRE CARAJO QUE LOS MUERTOS ESTAN EN LA CALLE!
CORRE CARAJO QUE LOS MUERTOS ESTAN EN LA CALLE! (БЕГИ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, МЕРТВЕЦЫ НА УЛИЦЕ!)





Writer(s): Gregor Kitzis, Voltaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.