Paroles et traduction Voltaire - Day of the Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day of the Dead
День Мертвых
I
was
just
a
tourist
the
first
time
I
went
to
Mexico
Дорогая,
когда
я
впервые
поехал
в
Мексику,
я
был
всего
лишь
туристом
I
was
stranger,
in
danger
in
a
world
unknown
Чужаком,
в
опасности,
в
неизвестном
мире
A
clap
of
thunder
and
the
ground
around
me
did
explode
Раздался
удар
грома,
и
земля
вокруг
меня
взорвалась
And
the
skeletons
in
dozens
come
out
from
that
hole
И
десятки
скелетов
вылезли
из
этой
дыры
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мертвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn′t
even
know
Я
даже
не
знал
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мертвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике
The
place
was
jumping
with
carribas
playing
to
and
fro
Место
кипело,
музыканты
играли
туда-сюда
An
evil
skeleton
made
of
with
my
beef
burrito
Злой
скелет
стащил
мой
буррито
с
говядиной
They
opened
the
pinata
and
a
swarm
of
guts
went
up
my
nose
Они
открыли
пиньяту,
и
рой
кишок
попал
мне
в
нос
I
lost
all
bowel
control
and
I
knew
that
it
was
time
to
go
Я
потерял
контроль
над
кишечником
и
понял,
что
пора
уходить
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мертвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn't
even
know
Я
даже
не
знал
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мертвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике
The
locals
tell
me
not
to
fear
Местные
жители
сказали
мне
не
бояться
It
happens
at
least
once
a
year
Это
случается
хотя
бы
раз
в
год
When
hell
is
full
the
dead
will
walk
the
Earth
and
Apparently
they
come
up
here
Когда
ад
полон,
мертвые
ходят
по
Земле,
и,
видимо,
они
приходят
сюда
Why?
No
lie!
Почему?
Не
вру!
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Это
был
День
Мертвых!
Did
you
hear
what
I
just
said?
Ты
слышала,
что
я
только
что
сказал?
I
didn′t
even
know
Я
даже
не
знал
It
was
the
Day
of
the
Dead!
Что
это
был
День
Мертвых!
I
tried
not
to
lose
my
head
Я
старался
не
потерять
голову
Way
down
in
Mexico
Далеко
внизу,
в
Мексике
Dia
de
los
muertos,
el
calacas
vio
Dia
de
los
muertos,
el
calacas
vio
(День
мертвых,
скелет
увидел)
Y
el
gringo
se
asusto
Y
el
gringo
se
asusto
(И
гринго
испугался)
Dia
de
Los
Muertos,
el
cabron
se
arrugo
Dia
de
Los
Muertos,
el
cabron
se
arrugo
(День
мертвых,
мерзавец
сморщился)
Oh-oh-ohh
Aqui
en
Mexico
О-о-о
Aqui
en
Mexico
(Здесь
в
Мексике)
CORRE
CARAJO
QUE
LOS
MUERTOS
ESTAN
EN
LA
CALLE!
CORRE
CARAJO
QUE
LOS
MUERTOS
ESTAN
EN
LA
CALLE!
(БЕГИ,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ,
МЕРТВЕЦЫ
НА
УЛИЦЕ!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregor Kitzis, Voltaire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.