Voltaire - Dead Girls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Voltaire - Dead Girls




I have been in this line of work for a long time
Я уже давно занимаюсь этим делом.
And I have never seen anything so strange its so peculiar
И я никогда не видел ничего такого странного такого необычного
See for yourself
Посмотрите сами
Ladies and gentlemen of the jury
Дамы и господа присяжные
Step right up and view the freak
Подойди поближе и посмотри на урода.
We caught him red handed down by the morgue
Мы поймали его с поличным в морге.
Where he sleeps
Где он спит
And if you think that that′s disgusting
И если ты думаешь что это отвратительно
Wait til you hear this
Подожди, пока не услышишь это.
I never can do it justice
Я никогда не смогу отдать ей должное.
So hear it in his own words
Так услышь это в его собственных словах.
Dead girls like me
Мертвые девушки любят меня.
Dead girls like me
Мертвые девушки вроде меня,
Can't you see?
разве ты не видишь?
I don′t expect you to understand me
Я не жду, что ты поймешь меня.
I am not an ordinary man
Я не обычный человек.
And I have seen things with these eyes
И я видел вещи этими глазами.
You'd never comprehend
Ты никогда не поймешь.
See for yourself now
Теперь вы сами в этом убедитесь.
Take those living women
Взять тех живых женщин
They have never shown me any kindness of any kind
Они никогда не проявляли ко мне доброты.
Its not my fault I look this way
Это не моя вина, что я так выгляжу.
I try to talk to them
Я пытаюсь поговорить с ними.
They look at me and walk away
Они смотрят на меня и уходят.
So really is it so strange that
Так неужели это так странно что
Dead girls like me
Мертвые девушки вроде меня,
Can't you see?
разве ты не видишь?
Only dead girls like me
Только мертвые девушки любят меня.
Oh, dead girls like me
О, мертвые девушки любят меня.
Can′t you see?
Разве ты не видишь?
Only dead girls don′t walk away from me
Только мертвые девушки не уходят от меня.
Sad as it seems
Как бы печально это ни казалось
Have you ever tasted love like this?
Ты когда-нибудь пробовал такую любовь?
Cool and smooth have you ever been accepted unconditionally?
Прохладный и гладкий, тебя когда-нибудь принимали безоговорочно?
Have you ever loved someone who didn't hurt you, didn′t harm you?
Ты когда-нибудь любил кого-то, кто не причинял тебе боли, не причинял тебе вреда?
There's no pain and there′s no pressure
Нет боли и нет давления.
No pro-humiliation
Никакого про-унижения
There's no fear and there′s no shame
Здесь нет ни страха, ни стыда.
There's no pulse now is it so strange?
Пульса нет, разве это так странно?
Dead girls like me
Мертвые девушки вроде меня,
Can't you see?
разве ты не видишь?
Only dead girls like me
Только мертвые девушки любят меня.
Oh, dead girls like me
О, мертвые девушки любят меня.
Can′t you see?
Разве ты не видишь?
Only dead girls don′t walk away from me
Только мертвые девушки не уходят от меня.
Sad as it seems
Как бы печально это ни казалось





Writer(s): Gregor Kitzis, Matt Goeke, Michael Grant, Voltaire, Kitzis, Geoke & Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.